Jacques Brel - Les bigotes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Les bigotes




Elles vieillissent à petits pas
Они постепенно стареют
De petits chiens en petits chats
От маленьких собак до маленьких кошек
Les bigotes
Фанатики
Elles vieillissent d'autant plus vite
Они стареют все быстрее и быстрее
Qu'elles confondent l'amour et l'eau bénite
Пусть они путают любовь и святую воду
Comme toutes les bigotes
Как и все фанатики
Si j'étais diable en les voyant parfois
Если бы я был дьяволом, видя их иногда
Je crois que je me ferais châtrer
Я думаю, что я буду наказан
Si j'étais Dieu en les voyant prier
Если бы я был Богом, видя, как они молятся
Je crois que je perdrais la foi
Я верю, что потеряю веру
Par les bigotes
Фанатиками
Elles processionnent à petits pas
Они идут небольшими шагами.
De bénitier en bénitier
Из благословения в блаженство
Les bigotes
Фанатики
Et patati et patata
И патати, и патата
Mes oreilles commencent à siffler
Мои уши начинают свистеть.
Les bigotes
Фанатики
Vêtues de noir comme Monsieur le Curé
Одетые в черное, как господин священник
Qui est trop bon avec les créatures
Который слишком хорош с существами
Elles s'embigotent les yeux baissés
Они мутят друг друга с опущенными глазами
Comme si Dieu dormait sous leurs chaussures
Как будто Бог спал под их ботинками
De bigotes
Фанатики
Le samedi soir après le turbin
В субботу вечером после турбины
On voit l'ouvrier parisien
Мы видим Парижского рабочего
Mais pas de bigotes
Но никаких фанатиков
Car c'est au fond de leur maison
Потому что это в глубине их дома
Qu'elles se préservent des garçons
Они сохраняют мальчиков
Les bigotes
Фанатики
Qui préfèrent se ratatiner
Кто предпочитает сморщиться
De vêpres en vêpres, de messe en messe
От вечерни к вечерне, от мессы к мессе
Toutes fières d'avoir pu conserver
Все гордятся тем, что смогли сохранить
Le diamant qui dort entre leurs f
Бриллиант, который спит между их
De bigotes
Фанатики
Puis elles meurent à petits pas
Затем они умирают маленькими шагами.
À petit feu en petit tas
На небольшом огне в небольших кучах
Les bigotes
Фанатики
Qui cimetièrent à petits pas
Которые были похоронены в маленьких шагах
Au petit jour d'un petit froid
В первый день небольшого холода
De bigotes
Фанатики
Et dans le ciel qui n'existe pas
И в небе, которого не существует
Les anges font vite un paradis pour elles
Ангелы быстро создают для них рай
Une auréole et deux bouts d'ailes
Ореол и два крыла
Et elles s'envolent à petits pas
И они улетают маленькими шажками
De bigotes
Фанатики





Writer(s): JACQUES BREL


Attention! Feel free to leave feedback.