Jacques Brel - Les flamandes (live olympia 1962) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jacques Brel - Les flamandes (live olympia 1962)




Les flamandes (live olympia 1962)
Flemish Belles (live at the Olympia 1962)
Les Flamandes dansent sans rien dire
The Flemish belles dance without speaking
Sans rien dire aux dimanches sonnants
Without speaking on the ringing Sundays
Les Flamandes dansent sans rien dire
The Flemish belles dance without speaking
Les Flamandes ça n'est pas causant
The Flemish belles never make conversation
Si elles dansent c'est parce qu'elles ont vingt ans
If they dance it's because they're twenty years old
Et qu'à vingt ans il faut se fiancer
And at twenty it's time to get engaged
Se fiancer pour pouvoir se marier
To get engaged to get married
Et se marier pour avoir des enfants
And to get married to have children
C'est ce que leur ont dit leurs parents
That's what their parents have told them
Le bedeau et même Son Eminence
The bell-ringer and even His Eminence
L'Archiprêtre qui prêche au couvent
The Archpriest preaching at the convent
Et c'est pour ça et c'est pour ça qu'elles dansent
And that's why and that's why they dance
Les Flamandes
The Flemish belles
Les Flamandes
The Flemish belles
Les Fla -
The Fla -
Les Fla -
The Fla -
Les Flamandes
The Flemish belles
Les Flamandes dansent sans frémir
The Flemish belles dance without trembling
Sans frémir aux dimanches sonnants
Without trembling on the ringing Sundays
Les Flamandes dansent sans frémir
The Flemish belles dance without trembling
Les Flamandes ça n'est pas frémissant
The Flemish belles never shiver
Si elles dansent c'est parce qu'elles ont trente ans
If they dance it's because they're thirty years old
Et qu'à trente ans il est bon de montrer
And at thirty it's good to show
Que tout va bien que poussent les enfants
That all is well, the children are growing
Et le houblon et le blé dans le pré
And the hops and wheat in the meadow
Elles font la fierté de leurs parents
They make their parents proud
Et du bedeau et de Son Eminence
And the bell-ringer and His Eminence
L'Archiprêtre qui prêche au couvent
The Archpriest preaching at the convent
Et c'est pour ça et c'est pour ça qu'elles dansent
And that's why and that's why they dance
Les Flamandes
The Flemish belles
Les Flamandes
The Flemish belles
Les Fla -
The Fla -
Les Fla -
The Fla -
Les Flamandes
The Flemish belles
Les Flamandes dansent sans sourire
The Flemish belles dance without smiling
Sans sourire aux dimanches sonnants
Without smiling on the ringing Sundays
Les Flamandes dansent sans sourire
The Flemish belles dance without smiling
Les Flamandes ça n'est pas souriant
The Flemish belles never grin
Si elles dansent c'est qu'elles ont septante ans
If they dance it's because they're seventy years old
Qu'à septante ans il est bon de montrer
That at seventy it's good to show
Que tout va bien que poussent les petits-enfants
That all is well, the grandchildren are growing
Et le houblon et le blé dans le pré
And the hops and wheat in the meadow
Toutes vêtues de noir comme leurs parents
All dressed in black like their parents
Comme le bedeau et comme Son Eminence
Like the bell-ringer and His Eminence
L'Archiprêtre qui radote au couvent
The Archpriest dozing at the convent
Elles héritent et c'est pour ça qu'elles dansent
They inherit and that's why they dance
Les Flamandes
The Flemish belles
Les Flamandes
The Flemish belles
Les Fla -
The Fla -
Les Fla -
The Fla -
Les Flamandes
The Flemish belles
Les Flamandes dansent sans mollir
The Flemish belles dance without tiring
Sans mollir aux dimanches sonnants
Without tiring on the ringing Sundays
Les Flamandes dansent sans mollir
The Flemish belles dance without tiring
Les Flamandes ça n'est pas mollissant
The Flemish belles never slack off
Si elles dansent c'est parce qu'elles ont cent ans
If they dance it's because they're a hundred years old
Et qu'à cent ans il est bon de montrer
And at a hundred it's good to show
Que tout va bien qu'on a toujours bon pied
That all is well, that you're still steady on your feet
Et bon houblon et bon blé dans le pré
And have good hops and good wheat in the meadow
Elles s'en vont retrouver leurs parents
They go to meet their parents
Et le bedeau et même Son Eminence
And the bell-ringer and even His Eminence
L'Archiprêtre qui repose au couvent
The Archpriest resting at the convent
Et c'est pour ça qu'une dernière fois elles dansent
And that's why they dance one last time
Les Flamandes
The Flemish belles
Les Flamandes
The Flemish belles
Les Fla -
The Fla -
Les Fla -
The Fla -
Les Flamandes
The Flemish belles





Writer(s): Jacques Brel

Jacques Brel - The Very Best of Jacques Brel
Album
The Very Best of Jacques Brel
date of release
23-09-2013

1 Voir (live théâtre de l'étoile 1958)
2 Le Diable "Ca Va"
3 Ne me quitte pas
4 Les biches (live olympia 1962)
5 Marieke (live olympia 1962)
6 Zangra (live olympia 1962)
7 La statue (live olympia 1962)
8 Les flamandes (live olympia 1962)
9 Les paumés du petit matin (live olympia 1962)
10 Les bourgeois (live olympia 1962)
11 Les prénoms de Paris (live olympia 1962)
12 L'accordéon de la vie
13 Voici
14 L'air de la betise
15 Le Fou Du Roi
16 La lumiere jaillira
17 Le caporal Casse-Pompon
18 C'est comme ca
19 Voici
20 Les bles
21 La Bastille
22 Dites si c'était vrai
23 Voir
24 Je t'aime
25 On n'oublie rien
26 Les singes
27 Le colonel
28 Madeleine (live olympia 1962)
29 La bourree du celibataire
30 Litanies pour un retour
31 Sur La Place
32 Les singes (live olympia 1962)
33 Seul
34 La valse à mille temps (live olympia 1962)
35 Le troubadour
36 La haine
37 Il nous faut regarder
38 Litanies Pour Un Retour
39 La colombe
40 L'homme dans la cité
41 La tendresse
42 Clara
43 S'il Te Faut
44 Isabelle
45 L’ivrogne
46 Grand jacques
47 Il Nous Faut Regarder
48 Marieke
49 Les Flamandes
50 Seul
51 Au printemps
52 Le Fou Du Roi
53 Madeleine
54 La Valse A Mille Temps
55 Les bourgeois
56 Quand On N'A Que L'Amour
57 Les prénoms de Paris
58 Je ne sais pas
59 Je Ne Sais Pas
60 Sur La Place
61 Le moribond
62 Les paumes du petit matin
63 Le plat pays
64 Zangra
65 Quand on a que l'amour
66 Les flamandes
67 Rosa
68 Ne Me Quitte Pas
69 Quand on n'a que l'amour (live olympia 1962)
70 Le diable «Ça va»
71 Le moribond (live olympia 1962)
72 Il Peut Pleuvoir
73 Les pieds dans le ruisseau
74 La foire
75 Ne me quitte pas (live olympia 1962)
76 Pardons
77 L'aventure
78 L'ivrogne (live olympia 1962)
79 J'en Appelle
80 Dors ma mie
81 Vivre debout
82 Qu'Avons-Nous Fait, Bonnes Gens
83 Le prochain amour
84 Saint-Pierre
85 Les carreaux
86 La statue
87 Il y a
88 La dame patronnesse
89 Une ile
90 Les biches
91 Voir
92 Je Ne Sais Pas
93 Il nous faut regarder
94 Au printemps
95 Chanson sans parole

Attention! Feel free to leave feedback.