Jacques Brel - Madeleine - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jacques Brel - Madeleine




Madeleine
Madeleine
Ce soir j'attends Madeleine
Tonight I am waiting for Madeleine
J'ai apporté du lilas
I picked lilac
J'en apporte toutes les semaines
I get some every week
Madeleine elle aime bien ça
Madeleine loves that
Ce soir j'attends Madeleine
Tonight I am waiting for Madeleine
On prendra le tram 33
We'll take tram 33
Pour manger des frites chez Eugène
To eat fries at Eugene's
Madeleine elle aime tant ça
Madeleine loves that so much
Madeleine c'est mon Noël
Madeleine, you are my Christmas
C'est mon Amérique à moi
You are my America
Même qu'elle est trop bien pour moi
You are way too good for me
Comme dit son cousin Joël
Like your cousin Joel says
Ce soir j'attends Madeleine
Tonight I am waiting for Madeleine
On ira au cinéma
We'll go to the cinema
Je lui dirai des "Je t'aime"
I'll tell you, "I love you"
Madeleine elle aime tant ça
Madeleine loves that so much
Elle est tellement jolie
You are so beautiful
Elle est tellement tout ça
You are so everything
Elle est toute ma vie
You are my whole life
Madeleine que j'attends là,
Madeleine, I am waiting for you, here
Ce soir j'attends Madeleine
Tonight I am waiting for Madeleine
Mais il pleut sur mes lilas
But it's raining on my lilac
Il pleut comme toutes les semaines
It's raining like every week
Et Madeleine n'arrive pas
And Madeleine is not here
Ce soir j'attends Madeleine
Tonight I am waiting for Madeleine
C'est trop tard pour le tram 33
It's too late for tram 33
Trop tard pour les frites d'Eugène
Too late for fries at Eugene's
Madeleine n'arrive pas
Madeleine is not here
Madeleine c'est mon horizon
Madeleine, you are my horizon
C'est mon Amérique à moi
You are my America
Même qu'elle est trop bien pour moi
You are way too good for me
Comme dit son cousin Gaston
Like your cousin Gaston said
Mais ce soir j'attends Madeleine
Tonight I am waiting for Madeleine
Il me reste le cinéma
I still have the cinema
J'pourrai lui dire des "Je t'aime"
I could tell you, "I love you"
Madeleine elle aime tant ça
Madeleine loves that so much
Elle est tellement jolie
You are so beautiful
Elle est tellement tout ça
You are so everything
Elle est toute ma vie
You are my whole life
Madeleine qui n'arrive pas, pas
Madeleine, who is not here
Ce soir j'attendais Madeleine
Tonight I was waiting for Madeleine
Mais j'ai jeté mes lilas
But I threw my lilac away
Je les ai jetés comme toutes les semaines
I threw it away like every week
Madeleine ne viendra pas
Madeleine will not come
Ce soir j'attendais Madeleine
Tonight I was waiting for Madeleine
Tiens le dernier tram s'en va
Look, the last tram is leaving
On doit fermer chez Eugène
They are closing Eugene's
Madeleine ne viendra pas
Madeleine will not come
Madeleine c'est mon espoir
Madeleine, you are my hope
C'est mon Amérique à moi
You are my America
Mais sûr qu'elle est trop bien pour moi
I am sure you are too good for me
Comme dit son cousin Gaspard
Like your cousin Gaspard says
Ce soir, j'attendais Madeleine
Tonight, I was waiting for Madeleine
C'est fichu pour l'cinéma
It's done for the cinema
Je reste avec mes "Je t'aime"
I'll keep my "I love you"
Madeleine ne viendra pas
Madeleine will not come
Elle est, elle est pourtant tellement jolie
You are, you are so beautiful
Elle est pourtant tellement tout ça
You are so everything
Elle est pourtant toute ma vie
You are my whole life
Madeleine qui ne viendra pas
Madeleine, who will not come
Mais demain j'attendrai Madeleine
But tomorrow I will wait for Madeleine
Je rapporterai du lilas
I will buy lilac
J'en rapporterai toute la semaine
I will buy it for the whole week
Madeleine elle aimera ça
Madeleine will like that
Demain j'attendrai Madeleine
Tomorrow I will wait for Madeleine
On prendra le tram trente-trois
We'll take tram 33
Pour manger des frites chez Eugène
To eat fries at Eugene's
Madeleine elle aimera ça
Madeleine will like that
Madeleine c'est mon Noël
Madeleine, you are my Christmas
C'est mon Amérique à moi
You are my America
Tant pis si elle est trop bien pour moi
It's too bad you are too good for me
Comme dit son cousin Gaspard
Like your cousin Gaspard says
Demain j'attendrai Madeleine
Tomorrow I will wait for Madeleine
On ira au cinéma
We'll go to the cinema
Je lui dirai des "Je t'aime"
I'll tell you, "I love you"
Et Madeleine elle aimera ça
And Madeleine, you will like that





Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest, Jean Cortinovis, (aka: Jean Corti)


Attention! Feel free to leave feedback.