Jacques Cardona - La chanson de Fino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Cardona - La chanson de Fino




Pour un chien, policier, il a tout l'air
Для собаки, полицейский, он выглядит так же, как и все.
D'un toutou, très très doux, et tête en l'air Il a le nez un peu rouge
Из собачки, очень, очень нежной, и с поднятой головой у него немного красный нос.
Et le yeux qui bougent
И глаза, которые двигаются
Nom d'un chien! Nom de nom! Nom d'un gadget!
Имя собаки! Имя! Название гаджета!
Quel malin! Attention! Il est pas bête!
Какой умник! Осторожно! Он не дурак!
C'est toujours lui qui sauve l'inspecteur Gadget
Именно он всегда спасает Инспектора Гаджета
Oui c'est lui Finot, le chien fidèle un peu idiot
Да, это он Фино, верный пес, немного глупый
Mais qui a plus d'un tour, plus d'un gogo! (oh)
Но у кого больше трюка, больше изобилия! (ох)
Dans son sac-à-dos, y a des idées, y
В ее рюкзаке есть идеи, есть
A des micros Il a des filatures dans la peau!
На микрофонах у него есть спиннинги в коже!
Son collir récepteur n'est pas branché
Его приемник не подключен к розетке
Sur FM 24 heures toute l'année Il
На FM 24 часа круглый год
Est sur l'émetteur du grand inspecteur
Находится на передатчике великого инспектора
Quand - ouah! ouah!
Когда-Ух ты! Ух ты!
- Le danger est sur leur tête Il est là, à l'affut dans sa cachette
- Опасность нависла над их головами, он здесь, в своем укрытии.
C'est toujours lui qui sauve l'inspecteur Gadget
Именно он всегда спасает Инспектора Гаджета
Oui c'est lui Finot, le chien fidèle un peu idiot
Да, это он Фино, верный пес, немного глупый
Mais qui a plus d'un tour, plus d'un gogo! (oh)
Но у кого больше трюка, больше изобилия! (ох)
Dans son sac-à-dos, y a des idées, y
В ее рюкзаке есть идеи, есть
A des micros Il a des filatures dans la peau!
На микрофонах у него есть спиннинги в коже!
Pour un chien, policier, il a tout l'air
Для собаки, полицейский, он выглядит так же, как и все.
D'un toutou, très très doux, et tête en l'air Il a le nez un peu rouge
Из собачки, очень, очень нежной, и с поднятой головой у него немного красный нос.
Et les yeux qui bougent
И глаза, которые двигаются
Nom d'un chien! Nom d'un nom! Nom d'un gadget! Quel malin!
Имя собаки! Назови имя! Название гаджета! Какой умник!
Attention! Il est pas bête!
Осторожно! Он не дурак!
C'est toujours lui qui sauve l'inspecteur Gadget
Именно он всегда спасает Инспектора Гаджета
C'est toujours lui qui sauve l'inspecteur... Gadget!
Он всегда спасает детектива ... гаджет!





Writer(s): A. Garcia, H. Saban, S. Levy


Attention! Feel free to leave feedback.