Jacques Higelin - Ah la la quelle vie qu'cette vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Higelin - Ah la la quelle vie qu'cette vie




Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, Ла-Ла, какая жизнь, какая жизнь
Ah la la quelle vie qu'cette vie-là
Ах, Ла-Ла, какая жизнь эта жизнь
Des pions, des j'tons, des trous dans la gamelle
Шашки, штрихи, дырочки в тарелке.
Des r'tours de manivelle pour les gras du bidon
Кривошипные повороты для смазки из канистры
Des claques et des plaques d'immatriculation
Шлепки и номерные знаки
Des bordels à Cosaque, des claques dans les roustons
Из казачьих борделей, из кутузок в рустоны
Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, Ла-Ла, какая жизнь, какая жизнь
Des fatalistes
Фаталист
Des pessimistes
Пессимист
Des arrivistes
Выскочка
Qui vont nulle part
Которые никуда
Des loufs, des braques, des pignoufs et des maniaques
Бездельники, хулиганы, бездельники и маньяки
Qui s'attaquent au steak des lopettes en pantoufles
Кто охотится за стейком в тапочках
A grands coups d'arnaque les mâchoires dans l'cou
С размаху врезался челюстями в шею
A genoux sur la moquette tâte-moi la peau du mou
Встань на колени на ковре, пощупай мою мягкую кожу
Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, Ла-Ла, какая жизнь, какая жизнь
Ah la la quelle vie qu'on vit
Ах, Ла-Ла, какой жизнью мы здесь живем
Des ectoplasmes
Эктоплазма
Et des fantasmes
И фантазии
Dans le marasme
В упадке сил
Economique
Экономический
Baby foot, baby foot,
Детская ножка, детская ножка,
Rien à foutre, rien à foutre
Нечего трахаться, нечего трахаться
Baby foot, baby foot,
Детская ножка, детская ножка,
Rien à foutre, rien à foutre
Нечего трахаться, нечего трахаться
Salut mes loulouttes
Привет, мои гости
Vas-y shoote
Давай стреляй.
Gamelle!
Гамель!
Gonocoques, jeunes coqs et paire de boucs en rut
Гонококки, молодые петухи и пара рогатых Козлов
Des femelles en chaleur qui te roulent une gamelle
Похотливые женщины катят тебя на блюдечке с голубой каемочкой
Quelle époque, qu'elle est belle, la belle au coeur de pute
Что за эпоха, что она прекрасна, красавица в сердце шлюхи
Loufoque elle m'affûte la flûte et le valseur
Дурацкая она точит мне флейту и вальс.
Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, Ла-Ла, какая жизнь, какая жизнь
Rentrée des classes
Возвращение в школу
Luttes des classes
Классовая борьба
Sortie des classes
Выход из классов
L'école est finie
Школа
Baby foot, baby foot,
Детская ножка, детская ножка,
Rien à foutre, rien à foutre
Нечего трахаться, нечего трахаться
Des gros, des petits, des pauvres et des nantis
Большие, маленькие, бедные и богатые люди
Des ramasse-ton-oseille et des ras du gazon
Сборщики щавеля и обрезки травы
J'bosse pour peau d'balle, pot d'colle et bol de riz
Я работаю над кожурой пули, банкой с клеем и миской с рисом
Lâche-moi la banane ou j'te fais sauter les boutons
Отпусти мне банан, или Я взорву твои прыщи
Baby foot, baby foot,
Детская ножка, детская ножка,
Rien à foutre, rien à foutre
Нечего трахаться, нечего трахаться
Hey biloutte
Эй, билут
Ecoute-ça
Послушай это
Y'a un rat dans la soute
В грузовом отсеке есть крыса
Baby foot, baby foot,
Детская ножка, детская ножка,
Chapeau les cuivres
Медная шляпа
Rien à foutre, rien à foutre
Нечего трахаться, нечего трахаться
Plein la hotte, plein le dos,
Полный капюшон, полная спина,
Plein les bottes et l'apéro
Полные ботинки и закуска
Des clous dans ma roulotte
Гвозди в моем фургоне
Et des bâtons dans les roues
И палки в колеса
Rase-motte, casse-cou
Бритоголовый, смельчак
Qui rote et qui s'en fout
Кто отрыгивает и кому все равно
Des clodos qui radotent,
Бродячие бродяги,
Capotes et sacs à poux
Капюшоны и сумки для вшей
Baby foot, baby foot,
Детская ножка, детская ножка,
Rien à fout', rien à fout'
Нечего делать, нечего делать.
Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, Ла-Ла, какая жизнь, какая жизнь
De la névrose
Невроз
Des over-doses
Чрезмерные дозы
Et des cirrhoses
И цирроз печени
Crise de foi
Кризис веры
Des bérets, des cabas
Береты, бушлаты
Des baguettes et des bibinnes
Палочки для еды и бутылочки
Des radines et des bougnats
Редины и бугны
Qui retroussent leurs babines
Которые сворачивают свои детки
Gueule de fouine,
Рыльце в пух и прах,
Castrats scarlatine et choléra
Кастраты, страдающие скарлатиной и холерой
Des steaks à la vaseline,
Стейки с вазелином,
Des combines et des combats
Комбинаций и боев
Baby foot, baby foot,
Детская ножка, детская ножка,
Rien à fout', rien à fout'
Нечего делать, нечего делать.
Baby foot, baby foot,
Детская ножка, детская ножка,
Rien à fout', rien à fout'
Нечего делать, нечего делать.
Ah la la quelle vie qu'cette vie
Ах, Ла-Ла, какая жизнь, какая жизнь
Ah la la quelle vie qu'on vit
Ах, Ла-Ла, какой жизнью мы здесь живем
La joie dans la douleur
Радость в боли
Des rats au fond d'la cale
Крысы на дне трюма
Et des poils à mazout
И мазутные волосы
Baby foot, rien à fout'
Детский футбол, не за что.
La joie dans la douleur
Радость в боли
En noir et en couleur
Черный и цветной
Et des poils à mazout
И мазутные волосы





Writer(s): Jacques Higelin, Laurent Thibault


Attention! Feel free to leave feedback.