Lyrics and translation Jad & Jefferson - Meu Pai
Cansado
da
luta
e
dos
trancos
da
vida,
Уставший
от
борьбы
и
из
не
жизни,
Saudade
doída
bateu
pra
valer.
Тоска
doída
ударил
тебя
стоит.
Lembrei
do
meu
pai
lá
no
sítio
nosso,
Я
вспомнил,
как
мой
отец
там
на
сайте
нашего,
Oh
meu
velho
eu
não
posso
ficar
sem
te
ver.
О,
мой
старый,
я
не
могу
остаться
без
тебя.
Cheguei
bem
cedinho
na
cerca
de
arame,
Я
приехал
и
страхи
теряют
их
роль
в
забор,
Eu
vi
um
exame
de
abelha
subir.
Я
видел,
экзамен
пчелы
подняться.
No
velho
mourão
do
chão
estradeiro,
В
старый
столб,
от
земли
апарт,
Exalava
o
cheiro
de
mel
jataí.
Источал
запах
меда
жатаи.
Batendo
o
orvalho
da
alta
pastagem,
Стучать
роса,
высокая
пастбище,
Eu
criei
coragem
pro
rancho
eu
desci.
Я
создал
мужество
pro
rancho
я
спустился
вниз.
Gritei
no
terreiro
e
ninguém
na
palhoça,
Кричал
на
площади,
и
никто
в
palhoça,
No
eito
da
roça
meu
velho
eu
vi.
В
eito
плантации
мой
старый
я
vi.
Beirando
o
acero
fui
subindo
o
trilho,
Расположенный
на
асеро
пошел
вверх
рельс,
Na
roça
de
milho
eu
entrei
devagar.
На
плантацию
кукурузы
я
вошел
медленно.
E
o
sol
nessa
hora
mostrava
seu
brilho,
И
солнце
в
этот
час
показывал
свой
блеск,
Meu
pai
é
seu
filho
eu
vim
te
abraçar.
Мой
отец-его
сын,
я
пришел
тебя
обнять.
E
o
velho
tirou
da
cabeça
o
chapéu,
И
старец
снял
с
головы
шлем,
Olhando
pro
céu
pegou
a
chorar.
Глядя
pro
неба
взял
плакать.
Dizendo
meu
filho
que
roupa
limpinha,
Говорят,
мой
сын,
что
постельное
белье
limpinha,
Não
rele
na
minha
pra
não
se
sujar
Не
rele
в
моей
мне
не
испачкаться
Do
peito
do
velho
o
suor
corria,
Из
груди
старого
пота
текли,
Até
parecia
mina
da
biquinha.
Даже,
казалось
шахты
biquinha.
Meu
filho
a
água
está
no
arvoredo,
Мой
сын
воде
в
роща,
Eu
trouxe
hoje
cedo
a
porunga
cheinha.
Я
принес
сегодня
утром
в
porunga
cheinha.
Até
meu
almoço
já
está
preparado,
Пока
мой
завтрак
уже
готов,
Deixei
pendurado
no
galho
da
arvinha.
Я
оставил
висит
на
ветке
от
arvinha.
Eu
fiz
hoje
cedo
bem
madrugadão,
Я
сделал
сегодня
утром
хорошо
madrugadão,
Arroz
e
feijão,
jabá
com
farinha.
Рис
и
фасоль,
взятки
с
мукой.
Por
suas
palavras
eu
já
decifrei,
За
свои
слова
я
уже
decifrei,
E
sobre
mamãe
nem
quis
perguntar.
И
мама
даже
не
хотел
спрашивать.
Na
roupa
do
velho,
guaxuma
miúda,
В
одежде
старой,
guaxuma
мелкое,
E
as
mãos
cascudas
que
nem
jatobá.
И
руки
cascudas,
что
не
ятоба.
E
ele
me
disse
ali
nessa
hora,
И
он
сказал
мне,
там
в
это
время,
Você
vai
embora
onde
vai
pousar?
Вы
будете
хотя
где
приземлится?
Papai
eu
vou
indo
não
se
aborreça,
Папа,
я
буду
не
огорчайтесь,
если,
Antes
que
anoiteça
eu
preciso
voltar.
Прежде
чем
anoiteça
мне
нужно
вернуться.
Eu
beijei
o
rosto
do
meu
pai
amado,
Я
целовал
мое
лицо
любимого
отца,
Entrou
no
roçado
sultão
foi
atrás.
Вступил
скажу-здравствуй
султан
был
позади.
Eu
também
saí
chorando
escondido,
Я
тоже
вышел,
плача
скрытый,
Meu
velho
querido
eu
te
amo
demais.
Мой
старый,
дорогой,
я
тебя
слишком
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.