Lyrics and translation Jaden - Laurel Canyon
I've
been
up,
I've
been
down
Я
был
на
подъеме,
я
был
в
упадке
I've
been
all
around,
I
swear
to
God
Я
побывал
повсюду,
клянусь
Богом
I
got
from
Hong-Kong
to
Japan
Я
добрался
из
Гонконга
в
Японию
Then
land
in
Liverpool
and
tear
it
down
Затем
приземлился
в
Ливерпуле
и
разрушил
его
I
swear
it's
just
drugs
and
dogs
and
city
lights
you
care
about
Клянусь,
тебя
волнуют
только
наркотики,
собаки
и
городские
огни
Your
family
disowned
you,
they
say
you
can't
be
your
parents'
child
Твоя
семья
отреклась
от
тебя,
они
говорят,
что
ты
не
можешь
быть
ребенком
своих
родителей
You
wild,
you
super
wild
Ты
дикий,
ты
супер
дикий
You
drive
your
grandma
coo-coo
choo
Ты
заставляешь
свою
бабушку
ворковать-ворковать-чухать
And
now
you're
searchin',
child,
a
growin'
flower,
turn
the
music
down
И
теперь
ты
ищешь,
детка,
растущий
цветок,
сделай
музыку
потише
But
you
just
wanna
party
in
the
hills
and
play
it
loud
Но
ты
просто
хочешь
повеселиться
в
горах
и
включи
погромче
I
thought
I
was
in
the
clouds
but
woke
up
on
your
couch
Я
думал,
что
витаю
в
облаках,
но
проснулся
на
твоем
диване
I'm
cruisin'
now,
there's
nothin'
you
can
do
about
it
Я
сейчас
в
разъездах,
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Turnin'
loose
and
Отвязываюсь
и
I'm
on
Laurel
Canyon
crushin'
a
spliff
Я
в
Лорел
Каньоне,
раскуриваю
косяк
That
second
address
that
you
sent
wasn't
it
Это
был
не
тот
второй
адрес,
который
ты
прислала
So
we
left,
girl,
I
got
money
to
spend
Итак,
мы
уехали,
девочка,
у
меня
есть
деньги,
которые
можно
потратить
But
no
one
I
can
fall
in
love
with
Но
я
ни
в
кого
не
могу
влюбиться
What
the
heck?
Girl,
you
can
hit
on
the
real
Какого
черта?
Девочка,
ты
можешь
приударить
за
настоящим
Girl,
don't
have
dinner
with
them
Девочка,
не
ужинай
с
ними
They're
just
kids
Они
всего
лишь
дети
They
wear
t-shirts
from
their
cribs
Они
носят
футболки
со
своих
детских
кроваток
On
holidays,
they
never
listened
to
Prince
На
каникулах
они
никогда
не
слушали
Принса
Billie
Holliday,
they
just
get
under
my
skin
Билли
Холлидей,
они
просто
выводят
меня
из
себя
(Just
like
to
talk
when
I'm
bent)
(Просто
люблю
поболтать,
когда
мне
не
по
себе)
I
don't
have
too
many
friends
(I've
got
a
lot
in
my
head)
У
меня
не
так
уж
много
друзей
(у
меня
много
всего
в
голове)
Purple
sun
Фиолетовое
солнце
Stop
that
backin'
up
'fore
you
hurt
someone
Прекрати
отступать,
пока
не
причинил
кому-нибудь
боль
Tonight
feels
like
we
still
in
LA
Сегодня
вечером
кажется,
что
мы
все
еще
в
Лос-Анджелесе
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
Я
у
тебя
на
шее,
в
ванной,
в
ванной
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
(hop
on
the
bus)
Я
у
тебя
на
шее,
в
ванной,
в
ванной
(запрыгивай
в
автобус)
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
Я
у
тебя
на
шее,
в
ванной,
в
ванной
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
(hop
on
the
bus)
Я
у
тебя
на
шее,
в
ванной,
в
ванной
(запрыгивай
в
автобус)
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
(don't
let
me
hop
off
a
jet)
Я
у
тебя
на
шее,
в
ванной,
в
ванной
(не
дай
мне
выпрыгнуть
из
самолета)
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
(I
might
be
high
off
the
jet)
Я
у
тебя
на
шее,
в
ванной,
в
ванной
(возможно,
я
под
кайфом
от
самолета)
I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom
(don't
let
me
high
off
the
flex)
Я
у
тебя
на
шее,
в
ванной,
в
ванной
(не
дай
мне
оторваться
от
флекса)
I'm
not
a
kid
(I'm
at
your
neck,
in
the
bathroom,
in
the
bathroom)
Я
не
ребенок
(я
у
тебя
на
шее,
в
ванной,
в
ванной)
I'm
on
Laurel
Canyon
crushin'
a
spliff
Я
в
Лорел
Каньоне,
давлю
косяк
That
second
address
that
you
sent
wasn't
it
Тот
второй
адрес,
который
ты
прислала,
был
не
таким
So
we
left,
girl,
I
got
money
to
spend
Итак,
мы
ушли,
девочка,
у
меня
есть
деньги,
которые
можно
потратить
But
no
one
I
can
fall
in
love
with
Но
я
ни
в
кого
не
могу
влюбиться
What
the
heck?
Girl,
you
can
hit
on
the
real
Какого
черта?
Девочка,
ты
можешь
приударить
за
настоящим
Sunset,
get
the
racks,
sunset
Сансет,
возьми
себя
в
руки,
сансет
I
just
came
from
Malibu
(Malibu)
Я
только
что
приехал
из
Малибу
(Malibu)
And
it's
thunderin',
the
house
is
floodin',
I
get
loose
И
гремит
гром,
дом
затопляет,
я
выхожу
из
себя
I
know
you
have
had
some
doubts
Я
знаю,
у
тебя
были
некоторые
сомнения
But
girl,
we
can
work
it
out,
I
know
we
can
work
it
out
Но,
девочка,
мы
можем
все
уладить,
я
знаю,
мы
можем
все
уладить
Got
some
speakers
for
you
У
меня
есть
для
тебя
колонки
Got
some
speakers
for
you
Есть
несколько
спикеров
для
вас
Got
some
speakers
for
you
Есть
несколько
спикеров
для
вас
Got
some
speakers
for
you
Есть
несколько
спикеров
для
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Stoubis, Omarr Rambert, Jaden Syre Smith
Attention! Feel free to leave feedback.