Lyrics and translation Jahckal - Te Extraño a Mi Manera
Te Extraño a Mi Manera
Я скучаю по тебе по-своему
Por
todos
esos
besos
en
la
carretera
За
все
те
поцелуи
на
дороге
Le
doy
gracias
a
Dios
por
que
nos
unier
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
нас
свел
Entiende
mami
que
tú
fuiste
la
primera
Пойми,
детка,
что
ты
была
первой
Y
aunque
te
suene
extraño,
te
extraño
a
mi
manera
И
хотя
это
звучит
странно,
я
скучаю
по
тебе
по-своему
Por
todos
esos
besos
en
la
carretera
За
все
те
поцелуи
на
дороге
Le
doy
gracias
a
Dios
por
que
nos
uniera
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
нас
свел
Entiende
mami
que
tú
fuiste
la
primera
Пойми,
детка,
что
ты
была
первой
Y
aunque
te
suene
extraño,
te
extraño
a
mi
manera
И
хотя
это
звучит
странно,
я
скучаю
по
тебе
по-своему
Si
me
preguntas
por
qué,
no
lo
sé
Если
ты
спросишь
меня
почему,
я
не
знаю
Pero
es
una
de
las
cosas
que
siempre
pensé
Но
это
одна
из
тех
вещей,
о
которых
я
всегда
думал
Te
extraño
a
mi
manera
y
suena
loco
lo
sé
Я
скучаю
по
тебе
по-своему,
и
это
звучит
безумно,
я
знаю
Pero
a
veces
no
te
extraño
lo
que
me
imaginé
Но
иногда
я
скучаю
не
по
тому,
что
я
воображал
Extraño
tu
sonrisa
mientras
esta
letra
escribo
Я
скучаю
по
твоей
улыбке,
когда
я
пишу
эти
строки
Sonrió
yo
al
saber
que
yo
era
el
motivo
Я
улыбаюсь,
зная,
что
я
был
причиной
De
esa
mirada
enamorada,
la
cual
revivo
Того
влюбленного
взгляда,
который
я
переживаю
вновь
Cuando
morder
tus
labios
se
hace
tan
tentativo
Когда
кусать
твои
губы
становится
таким
искушающим
Y
me
privo
de
imaginarte
para
extrañarte
poco
И
я
лишаю
себя
возможности
представить
тебя,
чтобы
меньше
скучать
No
sé
si
estoy
bien
o
mal,
no
sé
si
me
equivoco
Я
не
знаю,
правильно
ли
я
поступаю
или
ошибаюсь
Coloco
cada
pensamiento
que
provoco
Я
излагаю
каждую
мысль,
которую
вызываю
Si
el
amor
se
desordena
puede
volverte
loco
Если
любовь
выходит
из-под
контроля,
она
может
свести
с
ума
Tanto
como
para
llegar
a
pensar
Настолько,
что
можно
начать
думать
Que
la
vida
vale
menos
que
un
falso
amar
Что
жизнь
стоит
меньше,
чем
фальшивая
любовь
Linda
te
voy
a
extrañar
pero
me
voy
contento
Милая,
я
буду
скучать
по
тебе,
но
я
ухожу
довольный
Te
di
tu
lugar
en
esta
jungla
de
cemento
Я
дал
тебе
свое
место
в
этих
бетонных
джунглях
Entonando
una
melodía
a
un
ritmo
entretenido
Напевая
мелодию
в
забавном
ритме
Bombo
y
caja
van
de
fondo
tras
un
leve
gemido
Бомбы
и
барабаны
звучат
на
заднем
плане
после
легкого
стона
Porque
nada
puedo
hacer
si
todo
pierde
su
sentido
Потому
что
я
ничего
не
могу
сделать,
если
все
теряет
смысл
Ya
tú
sabias
bien
que
no
me
llevo
con
cupido
Ты
и
так
хорошо
знала,
что
я
не
лажу
с
купидоном
Triste
me
he
sentido
por
si
te
lo
preguntas
Я
чувствовал
себя
грустно,
если
ты
об
этом
спрашиваешь
Soy
el
mismo
mal
hablado
con
las
mismas
juntas
Я
тот
же
грубиян
с
теми
же
тусовками
Que
te
conoce
de
más
sin
muchas
preguntas
Который
знает
тебя
больше
всего
без
лишних
расспросов
Y
puede
hacerte
soñar
solo
si
te
apuntas
И
может
заставить
тебя
мечтать,
только
если
ты
захочешь
Por
todos
esos
besos
en
la
carretera
За
все
те
поцелуи
на
дороге
Le
doy
gracias
a
Dios
por
que
nos
uniera
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
нас
свел
Entiende
mami
que
tú
fuiste
la
primera
Пойми,
детка,
что
ты
была
первой
Y
aunque
te
suene
extraño
te
extraño
a
mi
manera
И
хотя
это
звучит
странно,
я
скучаю
по
тебе
по-своему
Por
todos
esos
besos
en
la
carretera
За
все
те
поцелуи
на
дороге
Le
doy
gracias
a
Dios
por
que
nos
uniera
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
нас
свел
Entiende
mami
que
tú
fuiste
la
primera
Пойми,
детка,
что
ты
была
первой
Y
aunque
te
suene
extraño,
te
extraño
a
mi
manera
И
хотя
это
звучит
странно,
я
скучаю
по
тебе
по-своему
Porque
más
que
mi
pareja
te
vi
como
mi
amiga
Потому
что
больше,
чем
своей
девушкой,
я
видел
в
тебе
друга
Y
quiero
que
prestes
atención
a
cada
palabra
que
diga
И
я
хочу,
чтобы
ты
обратила
внимание
на
каждое
мое
слово
El
"cora"
está
cansado
y
ya
no
aguanta
la
fatiga
Седце
устало
и
больше
не
выдерживает
усталости
Algo
le
grita
mejor
para,
otro
le
dice
que
prosiga
Что-то
кричит
ему
остановиться,
а
другое
говорит
продолжать
Y
siga
en
este
juego
que
castiga
И
продолжать
в
этой
игре,
которая
наказывает
Quisiera
que
entendieras
pero
a
nadie
se
le
obliga
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
поняла,
но
никого
к
этому
не
принуждают
Dulce
amiga
que
me
escuchas
pero
poco
me
opinas
Милая
подруга,
ты
слушаешь
меня,
но
редко
споришь
со
мной
El
show
no
es
tan
hermoso
aquí
tras
bambalinas
Шоу
не
такое
уж
красивое
за
кулисами
Entiéndeme
princesa
si
me
alejo
es
por
algo
Пойми
меня,
принцесса,
если
я
ухожу,
то
не
просто
так
A
veces
puedo
ser
malo,
a
veces
el
que
más
valgo
Иногда
я
могу
быть
злым,
а
иногда
самым
хорошим
No
soy
el
más
casero,
pero
mucho
no
salgo
Я
не
самый
домашний,
но
и
особо
не
выхожу
Y
detrás
de
esta
armadura
soy
un
caballero
hidalgo
И
под
этой
броней
я
благородный
рыцарь
Bebé
escúchame
de
verdad
que
te
amé
Малышка,
послушай,
я
действительно
тебя
любил
La
distancia
es
la
sentencia
y
a
eso
me
acostumbre
Расстояние
- это
приговор,
и
я
к
нему
привык
No
sé,
como
reaccionaré
cuando
te
veré
Я
не
знаю,
как
я
отреагирую,
когда
увижу
тебя
снова
Pero
sonríe
linda
que
en
mi
mente
te
tendré
Но
улыбнись,
милая,
потому
что
в
моих
мыслях
ты
всегда
будешь
Ya
que
me
enamore
de
ti
entre
tantas
mujeres
Ведь
я
влюбился
в
тебя
среди
стольких
женщин
Me
enamore
de
ti
solo
por
ser
quien
eres
Я
влюбился
в
тебя
просто
за
то,
что
ты
такая,
какая
есть
Me
enamore
de
las
pasiones
los
placeres
Я
влюбился
в
твои
страсти,
твои
удовольствия
Y
tu
forma
de
ser
entre
tantos
seres
И
в
твое
существо
среди
стольких
других
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ignacio Céspedes
Attention! Feel free to leave feedback.