Lyrics and translation Jahzel - Miedo
Bebesito,
te
quiero
aquí
cerquita
Малыш,
я
хочу
тебя
здесь
поближе
Muy
cerquita
conmigo
Очень
близко
со
мной
Sea
lo
más
cerquita
posible
Как
можно
ближе
Te
quiero
aquí
Я
хочу
тебя
здесь
Estás
demasiado
lejos
(Lanalizar
got
the
fire)
Ты
слишком
далеко
(Lanalizar
горит)
Y
eso
no
se
vale
bebé
И
это
нечестно,
детка
Jah,
Jah,
Jahzel
Jah,
Jah,
Jahzel
Jah,
Jah,
Jahzel
Jah,
Jah,
Jahzel
Yeh-yeah,
SebiMusic
Да,
SebiMusic
A
los
sentimientos
puse
censura
Я
подавил
свои
чувства
Pero
tú
tienes
ojitos
que
me
embrujan
(yeh)
Но
у
тебя
такие
глазки,
которые
меня
околдовывают
(да)
No
sé
que
hiciste
conmigo
(no,
no)
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала
(нет,
нет)
Tú
me
secuestraste
en
tu
burbuja
(eh)
Ты
похитила
меня
в
своем
пузыре
(эх)
Tan
hijueputa
que
yo
era
pa
las
mujeres
(yeh-yeah)
Я
был
таким
подонком
с
женщинами
(да)
Pero
siempre
dicen
que
hay
una
(Jah,
Jah)
Но
всегда
говорят,
что
есть
одна
(Jah,
Jah)
Y
yo
tengo
miedo
И
я
боюсь
Y
yo
te
tengo
miedo
И
я
боюсь
тебя
Tú
me
das
lo
que
nadie
me
da
(yeh-yeah)
Ты
даешь
мне
то,
чего
никто
другой
не
даст
(да)
Tu
olor
sobre
mi
ropa
nunca
se
me
va
(no,
no)
Твой
запах
на
моей
одежде
никогда
не
исчезнет
(нет,
нет)
Tú
me
das
miedo
(sí)
Ты
пугаешь
меня
(да)
Tú
me
das
miedo
(tú
me
das
miedo)
Ты
пугаешь
меня
(ты
пугаешь
меня)
Tú
me
das
lo
que
nadie
me
da
Ты
даешь
мне
то,
чего
никто
другой
не
даст
Tu
olor
y
tu
humedad
no
lo
puedo
olvidar
(Jah,
Jah)
Твой
запах
и
твоя
влажность
незабываемы
(Jah,
Jah)
Tú
me
das
miedo
(Jah,
Jah)
Ты
пугаешь
меня
(Jah,
Jah)
Tú
me
das
miedo
(Jah,
Jah,
Jahzel)
Ты
пугаешь
меня
(Jah,
Jah,
Jahzel)
Baby,
amárrame
contigo
en
un
cuarto
(uh-uh)
Детка,
привяжи
меня
к
себе
в
комнате
(ух)
No
me
sueltes,
baby,
que
tú
eres
mi
lazo
(uh-uh)
Не
отпускай
меня,
детка,
ты
мой
якорь
(ух)
Soy
sincero
mi
corazón
no
está
en
venta
(ah-ah)
Я
искренен,
мое
сердце
не
продается
(ах)
Y
a
ti
te
lo
doy
no
me
lo
hagas
pedazos
(no)
И
я
отдаю
тебе
его,
не
разбивай
его
(нет)
Nueve
entradas
como
en
béisbol
(ah)
Девять
иннингов,
как
в
бейсболе
(ах)
Nuevos
polvos,
tú
mi
porwerball
(ah)
Новый
порошок,
ты
мой
джекпот
(ах)
Me
tienes
como
un
monje
pidiéndole
al
Señor
Ты
заставляешь
меня
молиться
Богу,
как
монаха
Que
no
me
enamore
si
me
quito
el
condón
(yeh-yeah)
Чтобы
я
не
влюбился,
если
сниму
презерватив
(да)
El
amor
pa
mí
era
un
chiste
Любовь
для
меня
была
шуткой
Me
encanta
cuando
te
desvistes
(yeh-yeah)
Мне
нравится,
когда
ты
раздеваешься
(да)
Mi
alma
el
cuerpo
devolviste
(yeh)
Ты
вернула
мою
душу
в
тело
(да)
Como
tiro
al
blanco
me
diste
(sí)
Ты
попала
в
цель,
как
выстрел
по
мишени
(да)
El
amor
pa
mí
era
un
chiste
(uh)
Любовь
для
меня
была
шуткой
(ух)
Siempre
lo
esperaba
en
los
bleachers
(uh)
Я
всегда
ждал
ее
на
трибунах
(ух)
Me
puse
un
candado
a
la
mala
Я
поставил
замок
на
свое
сердце
Pero
a
ti
quién
se
resiste
Но
кто
устоит
перед
тобой
Tú
me
das
lo
que
nadie
me
da
Ты
даешь
мне
то,
чего
никто
другой
не
даст
Tu
olor,
tu
olor
sobre
mi
ropa
nunca
se
me
va
Твой
запах,
твой
запах
на
моей
одежде
никогда
не
исчезнет
Tú
me
das
miedo
(Jah,
Jah)
Ты
пугаешь
меня
(Jah,
Jah)
Tú
me
das
miedo
(Jah,
Jah,
Jahzel)
Ты
пугаешь
меня
(Jah,
Jah,
Jahzel)
Tú
me
das
lo
que
nadie
me
da
(no)
Ты
даешь
мне
то,
чего
никто
другой
не
даст
(нет)
Tu
olor
y
tu
humedad
no
lo
puedo
olvidar
(no)
Твой
запах
и
твоя
влажность
незабываемы
(нет)
Tú
me
das
miedo
(no)
Ты
пугаешь
меня
(нет)
Tú
me
das
miedo
(yeh)
Ты
пугаешь
меня
(да)
No
sé
qué
me
pasó,
no
soy
así
(no,
no)
Не
знаю,
что
со
мной
произошло,
я
не
такой
(нет,
нет)
Dependo
de
ti
como
de
mí
fili
(fili)
Я
зависим
от
тебя,
как
от
своей
зависимости
(фили)
No
sé
si
esto
es
verdad
o
eres
actriz
(yeh-yeah)
Не
знаю,
правда
это
или
ты
актриса
(да)
Si
tú
eres
un
caso,
yo
hago
vida
por
ti
Если
ты
актриса,
я
готов
пожертвовать
ради
тебя
всем
El
amor
pa
mí
era
un
chiste
(yeh-yeah)
Любовь
для
меня
была
шуткой
(да)
Me
encanta
cuando
te
desvistes
(ah)
Мне
нравится,
когда
ты
раздеваешься
(ах)
Mi
alma
el
cuerpo
devolviste
(ja)
Ты
вернула
мою
душу
в
тело
(ха)
Como
tiro
al
blanco
me
diste
Ты
попала
в
цель,
как
выстрел
по
мишени
El
amor
pa
mí
era
un
chiste
(sí)
Любовь
для
меня
была
шуткой
(да)
Siempre
lo
esperaba
en
los
bleachers
(uh)
Я
всегда
ждал
ее
на
трибунах
(ух)
Me
puse
un
candado
a
la
mala
(a
la
mala)
Я
поставил
замок
на
свое
сердце
(плохо)
A
ti
quien
se
resiste
Кто
устоит
перед
тобой
Tú
me
das
lo
que
nadie
me
da
(yeh-yeah)
Ты
даешь
мне
то,
чего
никто
другой
не
даст
(да)
Tu
olor
sobre
mi
ropa
nunca
se
me
va
(ja)
Твой
запах
на
моей
одежде
никогда
не
исчезнет
(ха)
Tú
me
das
miedo
Ты
пугаешь
меня
Tú
me
das
miedo
(tú
me
das
miedo)
Ты
пугаешь
меня
(ты
пугаешь
меня)
Tú
me
das
lo
que
nadie
me
da
(Jah,
Jah,
Jahzel)
Ты
даешь
мне
то,
чего
никто
другой
не
даст
(Jah,
Jah,
Jahzel)
Dímelo
Nazim
(tu
olor
y
tu
humedad
no
lo
puedo
olvidar)
Назим
(твой
запах
и
твою
влажность
я
не
могу
забыть)
SebiMusic
(lost
city)
SebiMusic
(потерянный
город)
Los
del
corazón
verde
Зеленые
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Lopez, Yan Carlo Guzman Velasquez, Emir Alvarez Trinta, Martin Rodriguez Vicente, Raul A Lopez Badillo
Attention! Feel free to leave feedback.