Jaime Roos - Calle Yacaré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaime Roos - Calle Yacaré




Calle Yacaré
Улица Якаре
-Marco: pa vó!
- Марко: па, слушай!
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle Yacaré
Улица Якаре
Si no la conoce
Если ты не знаешь
Se la mostraré
Я тебе покажу
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle Yacaré
Улица Якаре
Guarda con los dientes
Берегись зубов
Que te saca un pie
Она съест твою ногу
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle de nunca en domingo
Улица, где никогда не бывает воскресенья
A no ser cuando entran barcos
Разве что, когда прибывают корабли
Polacos, chinos o gringos.
Польские, китайские или американские.
Las muchachas van temprano
Девушки приходят рано
A ver si cae algún gil,
В надежде поймать кого-нибудь,
Ganan $5 en cada copa
Они зарабатывают 5 долларов за каждую рюмку
De agua verde pepermint.
Воды с мятным перцем.
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle Yacaré
Улица Якаре
Chico, piano y repique
Парень, пианино и барабаны
¿Qué puede ser?
Что это может быть?
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle Yacaré
Улица Якаре
Candombe y gramilla
Кандомбе и газон
Frente a los café.
Напротив кафе.
La "gorda" René
«Толстуха» Рене
Años que no entra en la tanga
Годы, как она не влезает в свои трусы
Chamuya al puto para que al que manga le tire un mango al sombrero.
Она болтушка, она подойдет к проститутке и уговорит ее бросить купюру в шляпу вору.
El hijo de René
Сын Рене
Fue concebido en Bartolo
Был зачат в Бартоло
Vive en la calle criándose solo
Он живет на улице, растет один
Entre vagalleros y cafiolos.
Среди бродяг и сутенеров.
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle Yacaré
Улица Якаре
Salen del mercado
Выходят с рынка
Tres a contrapié.
Трое в противовес.
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle Yacaré
Улица Якаре
Entraron a tomar una
Вошли выпить одну
Y tomaron veintitres
И выпили двадцать три
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle Yacaré
Улица Якаре
El sábado mucho taxi
В субботу много такси
Y el lunes andás a pié.
А в понедельник ты ходишь пешком.
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle Yacaré
Улица Якаре
Se cruza el que va al laburo
Встречаются те, кто идет на работу
Con el que sale del cabaret.
С теми, кто выходит из кабаре.
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle Yacaré
Улица Якаре
Entra el sebo negro
Приходит черный лакей
Pidiendo el carné.
И просит удостоверение личности.
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle Yacaré
Улица Якаре
Se armó lío, cae la yuta
Завязалась драка, приехала полиция
Todos contra la pared.
Всех к стене.
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle Yacaré
Улица Якаре
No la conocía
Я не знал ее
Y se la mostré
И я показал тебе
Calle Yacaré
Улица Якаре
Calle Yacaré
Улица Якаре
Ya caeré de vuelta
Я вернусь снова
¿Cuándo?
Когда?
No lo
Не знаю
Ya caeré de vuelta
Я вернусь снова
¿Cuándo?
Когда?
No lo
Не знаю
Ya caeré de vuelta
Я вернусь снова
¿Cuándo?
Когда?
Aguanta piú, Pirucho
Потерпи еще немного, Пиручо
¿Cuando?
Когда?
No lo sé.
Не знаю.





Writer(s): Roberto Darvin


Attention! Feel free to leave feedback.