Lyrics and translation Jakuzi - Yine Aynı Şeyi Yaptım
Çok
istesem
de
burdan
kaçamazdım
Я
бы
не
смог
сбежать
отсюда,
даже
если
бы
очень
хотел
Beden
denen
yerde
aciz
bi'
tutsaktım
Я
был
беспомощным
пленником
в
так
называемом
теле
Nasıl
oldu
da
ben
böyle
uzaktayım?
Как
случилось,
что
я
так
долго
добирался?
Artık
bir
yanılsamayım,
artık
bir
yanılsamayım
Теперь
я
иллюзия,
теперь
я
иллюзия
Renkli
bir
rüya,
serin
akşamüstü
Красочный
сон,
прохладный
полдень
Yine
ekisi
gibi
yüzüme
güldü
Он
снова
засмеялся
мне
в
лицо,
как
обычно
Nasıl
oldu
da
ben
bunu
mahvettim?
Как
я
мог
все
испортить?
Artık
görünmez
biriyim,
artık
görünmez
biriyim
Теперь
я
невидимка,
теперь
я
невидимка
Aklıma
gelse
dilim
söylemez
Мой
язык
не
скажет,
если
я
вспомню
об
этом
Karşımda
dursa
beni
dinlemez
Если
бы
он
стоял
передо
мной,
он
бы
меня
не
слушал
Üzgünüm
şimdi,
inan
çok
üzgünüm
Мне
жаль
сейчас,
поверь
мне,
мне
очень
жаль
Yine
aynı
şeyi
yaptım,
yine
aynı
şeyi
yaptım
Я
снова
сделал
то
же
самое,
я
снова
сделал
то
же
самое
Aklıma
gelse
dilim
söylemez
Мой
язык
не
скажет,
если
я
вспомню
об
этом
Karşımda
dursa
beni
istemez
Он
не
хотел
бы
меня,
если
бы
стоял
передо
мной
Üzgünüm
şimdi,
inan
çok
üzgünüm
Мне
жаль
сейчас,
поверь
мне,
мне
очень
жаль
Yine
aynı
şeyi
yaptım,
yine
aynı
şeyi
yaptım
Я
снова
сделал
то
же
самое,
я
снова
сделал
то
же
самое
Dolu
bardak
gibi
içim
hiç
almıyor
Я
никогда
не
пью,
как
полный
стакан
Kayaya
saplı
kılıç
yerinden
oynamıyor
Меч,
воткнутый
в
скалу,
не
сдвинется
с
места
Bak
herkes
her
şeyi
nası
iyi
biliyor
Слушай,
как
все
все
хорошо
знают
Biliyor
da
kimse
bir
şeyi
değiştiremiyor
Он
знает,
но
никто
ничего
не
может
изменить
Aklıma
gelse
dilim
söylemez
Мой
язык
не
скажет,
если
я
вспомню
Karşımda
dursa
beni
istemez
Он
не
хотел
бы
меня,
если
бы
стоял
передо
мной
Üzgünüm
şimdi,
inan
çok
üzgünüm
Мне
жаль
сейчас,
поверь
мне,
мне
очень
жаль
Yine
aynı
şeyi
yaptım
Я
снова
сделал
то
же
самое
Aklıma
gelse
dilim
söylemez
Мой
язык
не
скажет,
если
я
вспомню
Karşımda
dursa
beni
dinlemez
Если
бы
он
стоял
передо
мной,
он
бы
меня
не
слушал
Üzgünüm
şimdi,
inan
çok
üzgünüm
Мне
жаль
сейчас,
поверь
мне,
мне
очень
жаль
Yine
aynı
şeyi
yaptım,
yine
aynı
şeyi
yaptım
Я
снова
сделал
то
же
самое,
я
снова
сделал
то
же
самое
Aklıma
gelse
dilim
söylemez
Мой
язык
не
скажет,
если
я
вспомню
Karşımda
dursa
beni
istemez
Он
не
хотел
бы
меня,
если
бы
стоял
передо
мной
Üzgünüm
şimdi,
inan
çok
üzgünüm
Мне
жаль
сейчас,
поверь
мне,
мне
очень
жаль
Yine
aynı
şeyi
yaptım,
yine
aynı
şeyi
yaptım
Я
снова
сделал
то
же
самое,
я
снова
сделал
то
же
самое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kutay Soyocak, Taner Yucel
Attention! Feel free to leave feedback.