James Blake - Do You Ever - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation James Blake - Do You Ever




I wanted the two seat version (two seat)
Я хотел двухместную версию (двухместную).
I wanted the Saturday version (Saturday)
Я хотел субботнюю версию (Saturday).
I thought there was more
Я думал, что есть что-то большее.
Really (ah), do you ever think about me?
Правда (Ах), ты когда-нибудь думаешь обо мне?
Really, if you're honest with me
Правда, если ты будешь честен со мной.
I'd like to say it's two-way (Really? Really?)
Я бы хотел сказать, что это двустороннее (правда? правда?)
(Really, if you're honest with me) Really?
(Правда, если ты честен со мной) правда?
(Ah) Do you ever think about me?
(Ах) ты когда-нибудь думаешь обо мне?
Really, if you're honest with me
Правда, если ты будешь честен со мной.
(Ah) I'd like to say it's two-way (Really? Really?)
(Ах) я бы хотел сказать, что это двустороннее (правда? правда?)
In my slideshows
В моих слайд-шоу
You come off so well
Ты так хорошо кончаешь.
Better than I ever remember
Лучше, чем я когда-либо помню,
Better than I ever remember
лучше, чем я когда-либо помню.
You come off so well
Ты так хорошо кончаешь.
Better than I ever remember
Лучше, чем я когда-либо помню,
Better than I ever remember
лучше, чем я когда-либо помню.
I wanted the two seat version (two seat)
Я хотел двухместную версию (двухместную).
I wanted the Saturday version (Saturday)
Я хотел субботнюю версию (Saturday).
I thought there was more (more)
Я думал, что есть еще что-то (еще).
Do you ever think about me?
Ты когда-нибудь думаешь обо мне?
Really, if you're honest with me
Правда, если ты будешь честен со мной.
I'd like to say it's two-way (Really? Really?)
Я бы хотел сказать, что это двустороннее (правда? правда?)
(Really, if you're honest with me) Really?
(Правда, если ты честен со мной) правда?
(Ah) Do you ever think about me?
(Ах) ты когда-нибудь думаешь обо мне?
Really, if you're honest with me
Правда, если ты будешь честен со мной.
I'd like to say it's two-way (Really? Really?)
Я бы хотел сказать, что это двустороннее (правда? правда?)
(Really, if you're honest with me)
(Правда, если ты будешь честен со мной)
(Ah) Do you ever think about me?
(Ах) ты когда-нибудь думаешь обо мне?
Really, if you're honest with me
Правда, если ты будешь честен со мной.
I'd like to say it's two-way (Really? Really?)
Я бы хотел сказать, что это двустороннее (правда? правда?)
(Really, if you're honest with me)
(Правда, если ты будешь честен со мной)
Really? Really?
Правда?Правда?
Really? (Really, if you're honest with me) Really?
Правда? (правда, если честно) правда?
(Ah, do you ever think about me?)
(Ах, ты когда-нибудь думаешь обо мне?)
Really? Really?
Правда?Правда?
Do you ever?
Ты когда-нибудь?
Really, if you're honest with me
Правда, если ты будешь честен со мной.
Ah, do you ever think about me?
Ах, ты когда-нибудь думаешь обо мне?





Writer(s): Nico Muhly, James Blake


Attention! Feel free to leave feedback.