Lyrics and translation Jaren - D'Evils (feat. Lotushalves)
Tell
me
who
that
nigga
if
it
ain't
me
Скажи
мне
кто
этот
ниггер
если
это
не
я
If
it
ain't
a
party,
then
it's
finna
be
Если
это
не
вечеринка,
то
это
будет
финна.
Never
had
a
problem
that
I
couldn't
solve
У
меня
никогда
не
было
проблем,
которые
я
не
мог
бы
решить.
It
must
be
official
if
I
get
involved
Это
должно
быть
официально,
если
я
вмешиваюсь.
Quarter
pound
of
fire
burnin'
daily
Четверть
фунта
огня
горит
каждый
день.
Harder
to
remember,
gettin'
harder
to
remember
Все
труднее
вспоминать,
все
труднее
вспоминать,
I've
been
through
enough
to
drive
me
crazy
что
я
пережил
достаточно,
чтобы
свести
себя
с
ума.
I
don't
think
my
mama's
gonna
save
me
Я
не
думаю,
что
моя
мама
спасет
меня.
Maybe
I'm
not
flyin',
but
I'm
floatin'
Может
быть,
я
и
не
лечу,
но
я
плыву.
If
we're
not
headed
to
the
top,
where
we
goin'?
Если
мы
не
идем
к
вершине,
то
куда?
Two
miles-an-hour,
can
you
picture
me
rollin'?
Две
мили
в
час,
можешь
представить,
как
я
катаюсь?
'Cause
life
is
so
much
better
when
you
live
in
slow
motion
Потому
что
жизнь
намного
лучше,
когда
ты
живешь
в
замедленной
съемке.
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка)
Pardon
me
while
I
elevate
Простите
меня,
пока
я
поднимаюсь.
May
not
be
on
time,
but
I'm
never
late
Может,
и
не
вовремя,
но
я
никогда
не
опаздываю.
Blazin'
like
the
player
that
you
wanna
be
Пылаю,
как
игрок,
которым
ты
хочешь
быть.
Flavor
like
your
baby
mama
cup
of
tea
На
вкус
как
чашка
чая
твоей
малышки
мамы
You
see
the
company
I'm
keepin'
now
Ты
видишь
компанию,
в
которой
я
сейчас
нахожусь.
Feelin'
like
I'm
dreamin',
I
keep
feelin'
like
I'm
dreamin'
Мне
кажется,
что
я
сплю,
мне
все
время
кажется,
что
я
сплю.
Don't
come
around
if
you
don't
be
around
Не
приходи,
если
тебя
нет
рядом.
I
been
the
man
you
believe
me
now
Я
был
тем
человеком,
которому
ты
веришь
теперь.
Maybe
I'm
not
flyin',
but
I'm
floatin'
Может,
я
и
не
летаю,
но
я
парю.
If
we're
not
headed
to
the
top,
where
we
goin'?
Если
мы
не
идем
к
вершине,
то
куда?
Two
miles
an
hour,
can
you
picture
me
rollin'?
Две
мили
в
час,
можешь
представить,
как
я
катаюсь?
'Cause
life
is
so
much
better
when
you
live
in
slow
motion
Потому
что
жизнь
намного
лучше,
когда
ты
живешь
в
замедленной
съемке.
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion
ay)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
да!)
Ca
one
spliff
a
day'll
keep
the
evil
away
Ка
один
косяк
в
день
прогонит
зло
(Slow
motion,
slow
motion,
slow
motion)
(Замедленная
съемка,
замедленная
съемка,
замедленная
съемка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan Knight, Sir Darryl Farris, Henry Lawes, Billy Rowe
Attention! Feel free to leave feedback.