Lyrics and translation Javier Camarena & Angel Rodriguez - Despedida (Arr. A. Rodriguez)
Despedida (Arr. A. Rodriguez)
Прощание (Аранжировка Анхеля Родригеса)
Una
triste
sonrisa
tu
labio
dibujó
Твой
рот
нарисовал
грустную
улыбку
Una
indiscreta
lágrima
de
mis
ojos
cayó.
А
из
глаз
моих
покатилась
нескромная
слеза.
Tu
mano
entre
la
mía,
enlazadas
las
dos,
Твоя
рука
в
моей
руке,
обе
были
сплетены,
Detener
pretendían
nuestra
separación
Пытались
остановить
наше
расставание,
Y
sin
decirnos
nada
nos
dijimos
adiós.
Но
не
говоря
ни
слова,
мы
попрощались.
Hoy
en
mi
cruel
soledad,
fatal,
Теперь
в
моем
жестоком
одиночестве,
роковом,
Viene
tu
imagen
a
mi,
sensual.
Твой
образ
приходит
ко
мне,
такой
чувственный,
Tengo
delirio
por
verte,
Я
в
бреду
от
желания
увидеть
тебя,
Siento
temor
de
perderte,
Я
боюсь
потерять
тебя,
Ven
otra
vez
a
mi
lado,
no
te
alejes
de
mí,
Приди
снова
ко
мне,
не
уходи
от
меня,
Di
que
no
haz
olvidado
el
amor
que
te
di.
Скажи,
что
не
забыла
любовь,
что
я
тебе
дал.
Tengo
delirio
por
verte,
Я
в
бреду
от
желания
увидеть
тебя,
Siento
temor
de
perderte,
Я
боюсь
потерять
тебя,
Ven
otra
vez
a
mi
lado,
Приди
снова
ко
мне,
No,
no
te
alejes
de
mi,
Нет,
не
уходи
от
меня,
Di
que
no
haz
olvidado
el
amor
que
te
di.
Скажи,
что
не
забыла
любовь,
что
я
тебе
дал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Grever
Attention! Feel free to leave feedback.