Lyrics and translation Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Capitán
Como
están
señores
les
saluda
el
capitán,
Здравствуй,
леди,
это
с
тобой
говорит
капитан,
Soy
ese
buen
amigo
conocido
por
acá.
Я
твой
верный
друг,
которого
все
знают.
Del
que
han
escuchado
tanto
Обо
мне
ходит
много
разговоров
Que
navega
en
Huatabampo,
О
том,
как
я
плаваю
на
своем
корабле
в
Уатабампо,
Las
noticias
buenas
malas
se
rumoran
de
mis
actos.
Хорошие
и
плохие
слухи
разлетаются
обо
мне.
Soy
ni
más
ni
menos
que
el
pirata
de
este
barco.
Я
не
больше
и
не
меньше,
чем
пират
этого
корабля,
Se
dicen
muchas
cosas
mas
no
es
bueno
andar
hablando,
О
многом
говорят,
но
не
стоит
болтать
без
умолку,
Tampoco
es
un
secreto
el
gobierno
me
anda
buscando,
Это
не
секрет,
за
мной
охотится
правительство,
Pero
no
me
quita
el
sueño
aquí
sigo
en
mis
terrenos,
Но
это
не
лишает
меня
сна,
я
по-прежнему
здесь,
на
своей
территории,
Y
si
de
una
prisión
lejana
se
me
ordena
un
movimiento...
И
если
какой-то
приказ
поступит
из
далекой
тюрьмы...
Todo
Navojoa
lo
que
ordene
el
jefe
Alfredo.
Босс
Альфредо
из
Навохоа
сделает
все,
что
ему
скажут.
Tenemos
un
terreno
que
se
debe
de
cuidar,
У
нас
есть
земля,
которую
нужно
охранять,
Aquí
ya
se
hizo
un
dueño
y
se
tiene
que
respetar,
Здесь
появился
хозяин,
и
его
нужно
уважать,
Aquí
hay
un
apellido
que
nunca
se
va
acabar,
Здесь
есть
фамилия,
которая
никогда
не
исчезнет,
Para
que
sepan
todos
que
aquí
están
los
Salazar,
Чтобы
все
знали,
что
здесь
правят
Салазары,
Y
que
no
se
diga
mas.
И
пусть
никто
больше
не
сомневается.
Todas
están
son
palabras
de
su
amigo
el
capitán.
Это
слова
твоего
друга,
капитана.
(...y
asi
suena
suena
fuerte
javier
rosas
compadre!!!
(...и
так
звучит,
звучит
сильно,
мой
дружище
Хавьер
Росас!!!
Hay
le
va
capitan!!
pa
toda
su
tripulacion
eahh!!!)
Вперед,
капитан!!
Для
всей
твоей
команды!)
No
cambio
por
nada
mi
vereta
consentida,
Я
ни
на
что
не
променяю
свою
дорогую
верету,
Cargo
en
la
entrepierna
mi
super
con
tiro
arriba,
Ношу
в
шароварах
свою
классную
пушку
с
верхним
взводом,
Y
un
domingo
muy
soleado
amanezco
emocionado,
И
в
солнечное
воскресенье
я
просыпаюсь
взволнованным,
Para
saborear
la
apuesta
me
destapo
un
bote
helado.
Чтобы
насладиться
ставкой,
я
откупориваю
бутылку
холодненького.
Y
desobediente
va
correr
en
el
poblado.
И
непослушный
побежит
по
городу.
Una
doble
cabina
para
andar
de
brecha
en
brecha,
Двойная
кабина,
чтобы
гонять
по
ухабам,
Un
razer
alterado
pa'
movernos
en
la
arena.
Подтюнингованный
багги,
чтобы
колесить
по
песку.
Y
me
sobra
una
guitarra
se
antoja
una
caguama,
И
мне
нужна
гитара,
хочется
"кагуамы",
Si
se
acerca
mi
cumpleaños
organizo
mi
pachanga...
Если
приближается
мой
день
рождения,
я
устраиваю
вечеринку...
Y
canta
Javier
Rosas
con
su
artillería
pesada.
А
Хавьер
Росас
и
его
тяжелая
артиллерия
поют.
Tenemos
un
terreno
que
se
debe
de
cuidar,
У
нас
есть
земля,
которую
нужно
охранять,
Aquí
ya
se
hizo
un
dueño
y
se
tiene
que
respetar,
Здесь
появился
хозяин,
и
его
нужно
уважать,
Aquí
hay
un
apellido
que
nunca
se
va
acabar,
Здесь
есть
фамилия,
которая
никогда
не
исчезнет,
Para
que
sepan
todos
que
aquí
están
los
Salazar,
Чтобы
все
знали,
что
здесь
правят
Салазары,
Y
que
no
se
diga
mas,
И
пусть
никто
больше
не
сомневается,
Todas
están
son
palabras
de
su
amigo
el
capitán.
Это
слова
твоего
друга,
капитана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Philip Sousa
Attention! Feel free to leave feedback.