Lyrics and translation Jay Princce - Where I'm from (feat. Keanu Grieves)
They
ask
me
where
I'm
from
Они
спрашивают
меня,
откуда
я
родом
ලංකාවේ
ඩෝ
මං
Я
из
Шри-Ланки
ඇවිත්
දෙන්නම්
රතු
බත්
එක්ක
Я
принесу
тебе
красного
хлеба.
හාල්
මැස්සෝ
දැන්
Радуйся,
Лети
сейчас
же
කොළඹින්
වඩිනා
අපි
දාගෙන
ඉන්නෙ
චේයින්
Мы
собираемся
надеть
"Шайенн".
වදනට
ආවොත්
කපන්
යන්නෙ
අපි
හේන්
Если
вы
собираетесь
это
сократить,
мы
это
сделаем.
විසි
විසි
කර
සල්ලි
කොල
දැන්
Выбросьте
деньги
сейчас
же.
පදමට
හෙනසිත්
ගසමින්
Хеннесси
අරන්
යන්නෙ
පරංගියා
වගේ
දැන්
Прими
это
как
старик.
සිංහ
කොඩිය
අරන්
යමු
අපි
බං
Давайте
возьмем
льва.
නුවර
තමයි
බං
Это
город,
чувак.
විද්දා
සුද්දා
ගල
හැදුවා
Виддха
создал
камень
Судха
ඇමරිකාව
මෙහෙ
බං
Америка
здесь.
මෙහෙ
වෙල්කම්
ඕනෙ
කෙල්ලෙක්
කොල්ලෙක්
බං
Я
хочу
девочку,
мальчика.
කෙල්ලෙක්
ගොනෙක්
වෙන්නෙ
නැහැනේ
Девушка
- не
дура.
මෙහෙ
ආවෙ
නැත්නං
Если
ты
не
придешь
сюда.
නුවර
හැටන්
තලවකැලේ
Город
Хаттон
ගියේ
බස්
එකේ
රවුන්
ගගහ
Роуэн
в
автобусе.
රුපියල්
සත
ඉතුරු
සල්ලි
රවුං
ගනන්
Остальная
часть
рупии
කොල්ලෝ
වැඩි
ටිකක්
Еще
немного
мальчиков.
මෙහේ
ඒකයි
ගවුම
ගනන්
Вот
почему
деревня
имеет
значение.
චීත්ත
නැතත්
පිං
කැටේට
Независимо
от
того,
Кэти
это
или
нет
සල්ලි
දායි
පවුම්
ගනං
Я
отдам
тебе
фунты.
ලස්සනයි
මේ
පැත්ත
Так
красиво.
පැට්ටෙක්
ඔතං
ඉමු
Давайте
заглянем
туда.
ඕනේ
නෑනේ
මචං
කැත්ත
Тебе
это
не
нужно,
сука.
කොං
කරලා
දාමු
අපි
ජාතිවාදි
හැත්ත
Давайте
сделаем
это
национальным.
අවසර
අරං
ගලවමු
බං
අපි
හැට්ට
අවසර
අරං
ගලවමු
බං
අපි
හැට්ට
Say
no
to
rape
Скажи
"нет"
насилию
They
ask
me
where
I'm
from
Они
спрашивают
меня,
откуда
я
родом
Parippu
rice
done
Готовый
рис
париппу
Laying
cricket
and
we
hooping
Сверчок
играет
в
крикет,
а
мы
играем
в
обруч
I'm
hitting
the
and
1 96
WorldCup
Я
участвую
в
чемпионате
мира
и
196
Got
the
chip
& home
run
Получил
фишку
и
побежал
домой
Better
yet
6 runs
А
еще
лучше
-6 пробежек
Catch
it
under
the
sun
Поймай
его
под
солнцем
Pull
up
to
the
pila
house
Подъезжайте
к
дому
пила
Kothu
chicken
a
ton
Курица
Котху
тонна
Dipping
to
my
granny
crib
Забираюсь
в
бабушкину
кроватку
Now
chillen
in
galle
Сейчас
отдыхаю
в
Галле
Whippen
in
my
dad
car
Уиппен
в
машине
моего
отца
But
that
shit
might
just
stall
Но
это
дерьмо
может
просто
заглохнуть
It's
an
old
morris
minor
Это
старый
"Моррис
минор"
Leather
seat
no
recliner
Кожаное
сиденье
без
откидного
кресла
Four-seat
divider
Разделитель
на
четыре
места
Ima
need
some
gelata
Мне
нужно
немного
желатина
Paper
tolling
up
shit
Бумажный
сбор
за
дерьмо
Feel
so
melodic
Чувствую
себя
таким
мелодичным
I
don't
get
visit
shit
Меня
ни
хрена
не
навещают
Not
periodic
Непериодический
Maybe
I
should
cop
a
Lil
ship
Может,
мне
стоит
прокатиться
на
маленьком
корабле
Shout
yatchy
Крикнуть
"ятчи"
Crazy
fact
tho
Безумный
факт,
хотя
Shit
about
to
get
bananas
Черт,
вот-вот
получу
бананы
What
is
that
kolikuttu
bro
Что
это
за
коликутту,
братан
Check
ya
galses
Зацени
своих
девчонок
The
girls
real
gorgeous
Девчонки
действительно
великолепны
And
they
ride
with
saluters
И
они
катаются
с
приветствиями
Fuck
all
the
polluters
К
черту
всех
загрязнителей
окружающей
среды
Keep
the
island
real
rooted
Сохраняй
остров
настоящим,
укоренившимся
But
check
this
though
Но
все
же
зацени
это
We
in
the
west
west
bro
Мы
на
западе,
братан
I
got
the
best
dressed
flows
У
меня
самые
нарядные
потоки
Must
confess
this
slow
Должен
признаться,
что
это
медленно
Fuck
next
I'm
now
Трахнись
дальше,
я
сейчас
Bitch
I
flex
flex
bow
Сука,
я
сгибаю,
сгибаю
лук
I'm
ya
next
threat
Я
твоя
следующая
угроза
It's
no
rest
invest
and
grow
Это
не
отдых,
инвестируй
и
расти
කැපුවත්
ඉතිරි
වෙන
ඉත්තෙක්
කැපුවත්
ඉතිරි
වෙන
ඉත්තෙක්
මන්
බන්ක්ස්කි
ඇදපු
චිත්රේ
Картина,
которую
я
нарисовал
Бункски
ගලවන්න
යන්නෙ
දැන්
බිත්තිය
Теперь
мы
собираемся
убрать
стену.
උඹ
දුවන්
දුවන්
Ты
убегаешь.
ඇවිල්ල
දැම්මට
පිත්ත
Иди
сюда,
отец.
මාළුවා
කොක්ක
ලගින්
පැන්නා
Рыба
соскочила
с
крючка.
වරලෙන්
පෙන්නන්
පිත්තම
Покажи
мне
пляж.
උඹලගේ
මත
වගේ
දිගට
චූ
චූ
Так
же,
как
и
ты,
пух.
මම
එන්නෙ
අසපුවෙන්
Я
пришел
из
"спроси".
වඩම්මලා
මුතු
Вадаммала
Муту
කියවන්නේ
මගේ
රට
Почитай
мою
страну.
මගේ
රස
රැපෙන්
Моя
милая
роза.
උඹේ
මොලේ
පිපිලා
හතු
Сожги
свой
мозг.
දෙපිලා
බෙදිලා
තැවෙන්න
එපා
Не
разделяй
эти
два
понятия.
උබ
වටින
කියන
දේවල්
අදින්න
එපා
Не
бери
того,
чего
ты
стоишь.
තනි
තරගේ
දුවන්න
උර
වැදුනු
යකා
Человек,
который
бежит
в
одиночку
පොඩි
මකුනෙක්
අපේ
රැපට
කකුල
කකා
Немного
о
нашей
обуви
Where
I'm
from
Откуда
я
родом
මෙහේ
වෙලා
ෆන්
Выпьем
за
веселье.
උඹේ
මොන
පනතටත්
සොදුරු
ගම
රන්
Какой
бы
ни
была
ваша
страна
происхождения.
හුළගට
මුහුද
කදු
කපපු
සන්
Солнце
светит
сквозь
море
ෆුල්
පැකේජ්
Полный
пакет
услуг
ඉන්නේ
ගම
හරි
මැද
මං
Я
нахожусь
в
центре
деревни
පරිප්පු
රයිස්
ඩන්
Рисовый
пирог
с
перцем
අත
හෝදන්
වරෙන්
බං
Вымой
руки,
парень.
කාපන්
කිතුල්
පැණිත්
එක්ක
Чашечку
кофе
с
медом
පුලියගේ
මීකිරි
දැන්
Теперь
у
Полли.
කෙසෙල්
කොලෙත්
ඔතලා
දෙන්නන්
Обертки
для
банановых
коллетов
උඹට
මදිනං
Этого
недостаточно
для
тебя.
දක්ශයි
නිගම්බෝ
කොල්ලෝ
Талантливые
мальчики
из
нигамбо
කෙලින්
කරන්
ඇද
නං
Прямо
в
постель.
දැලක්
ගැහුවත්
Даже
с
сеткой
දැල්ලෝ
පොකිරිස්සෝ
ලොකු
ලොකු
ඉස්සෝ
Большие
мальчики
раньше.
Beach
සයිඩ්
එකේ
Disco
Дискотека
на
пляже
ටැමඩෝල්
පැනඩෝල්
Тамадол
Панадол
අපිට
වඩා
හොදයි
පිස්සෝ
Лучше,
чем
мы,
сумасшедшие
මීගමු
ලේඩීස්
අවුරුද්දට
කොකිස්
එක්ක
කිස්
කෝ?
Куда
бы
вы
хотели
ходить
на
чашечку
кофе
каждый
год?
රාද
කසිප්පුද
ඉටලි
Рада
касиппудда,
Италия
පුටු
දාපු
බෝට්ටු
Кресельные
лодки
හීන
පපා
අරක්කු
ශොට්
එකයි
Мечтаю
о
выстреле.
බයිට්
එකට
බෝල
මුරුක්කු
Шариковые
привязки
к
приманке
අද
ඩන්හිල්
හෙට
අපි
ස්මොකින්ග්
Сегодня
"Данхилл",
завтра
мы
будем
курить.
බීඩි
සුරුට්ටු
Биди
сурутту
ඇද
වෙන්ඩ
ගහලා
Разделите
кровать.
Walks
to
home
like
Ходит
домой,
как
කෝ
මගේ
සෙරෙප්පු
අඩෝ!
Где
мои
сандалии,
чувак?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Princce
Attention! Feel free to leave feedback.