Jaziel Avilez - El de las Cuentas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaziel Avilez - El de las Cuentas




El de las Cuentas
Счетовод
Muy tranquilo y de cerebro
Умный и очень спокойный,
Así se distingue el hombre,
Вот каким человек этот,
A veces lo ven sonriendo
Улыбка часто на лице,
Muy sereno así es su porte,
И всегда себя держит с достоинством,
Original su carácter
Нестандартный он малый,
Y muy astuto en las cuentas
И в счетах он знает толк,
Joven siempre extravagante,
Молодой и очень стильный,
Y el corrido comienza.
Вот так начинается история наша.
Siempre me aventé a la brava
Я всегда был смелым и дерзким,
La vida es un gran misterio,
Ведь жизнь - это большая тайна,
El que no arriesga no gana
Кто не рискует, тот не побеждает,
Así se los dice el güero,
Так говорит блондин,
Y para otros soy "El Rojo"
А для других я "Рыжий",
Se me cuadran en la esquina,
Мне честь отдают на каждом углу,
También haya por el humo
И там, где витает дым,
Tengo gente que me estima.
У меня есть люди, которые меня ценят.
Sentado en un escritorio
В офисе за столом,
Yo me encuentro en la oficina,
Я всегда на работе,
Calculando y descifrando
Вычисляю и расшифровываю,
El billete día con día,
Деньги изо дня в день,
Desde morro y hacía tratos
Я с детства заключал сделки
Y nunca tuve un pendiente,
И никогда никому ничего не должен,
Por eso hay que ser derecho
Поэтому нужно быть честным
Y también inteligente.
И очень умным.
¡Y para todo trabajo, hay que usar la cabeza!
В любом деле нужно думать головой!
¡Y no es mentira pariente, yayay!
Не вру, дорогая, ей-ей!
No crean que todo es trabajo
Не думай, что я только и делаю, что работаю,
También me gusta la fiesta,
Мне еще и гулять нравится,
Ya se acerca mi cumpleaños
Скоро день рождения,
Pistearé hasta que amanezca,
Буду пить, пока не рассвет,
Se me arriman bellas damas
Ко мне всегда подходят красивые женщины,
Les gusta mi cotorreo,
Им нравится моя болтовня,
Mi plebita que me gusta
А моя любимая девушка
Con un beso la enveneno.
Яд для души.
Siempre he sido un hombre fuerte
Я всегда был сильным человеком,
Y cómo un hombre he llorado,
Но как и мужчина, я тоже плакал,
Te me fuiste compadrito
Ты ушел, мой друг,
Viendo tu como eras como hermano,
Был мне как брат,
Te recuerdo en el palenque
Вспоминаю тебя на арене,
En esas peleas de gallos,
Во время петушиных боев,
Y que se arranque la banda
Пусть играет группа
Con el corrido del gallo.
Мой петушиный корридо.
A mi familia la quiero
Я люблю свою семью,
Para mi es lo primordial,
Для меня она самое главное,
Tan buen amigo sincero
Лучший друг, искренний,
Yo le blindo mi lealtad,
Ему я душу готов отдать,
Mis respetos para un hombre
Мое уважение к этому человеку,
Sabe que cuenta conmigo,
Знает, что может на меня рассчитывать,
Por nombre lleva "Ismael"
Его имя "Измаил",
Ahora si ya me despido.
А теперь я прощаюсь.





Writer(s): Isaid Avilez Pina


Attention! Feel free to leave feedback.