Jaziel Avilez - Modo Avión - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jaziel Avilez - Modo Avión




Modo Avión
Airplane Mode
Le chingamos pa llegar aquí
We had to hustle to get here
Y aquí andamos hoy gozando de la vida
And here we are today enjoying life
Hace tiempo nos toco perder
We had to lose a while ago
Pero todo túnel tiene una salida
But every tunnel has an exit
Siempre en mente, para todos sale el sol
Always in mind, the sun rises for everyone
Y ahora soy la sombra que cuida al clikón
And now I am the shadow that takes care of the clique
Y no me olvido como esto empezó
And I don't forget how this began
Adelante van mis pasos
My steps move forward
Y a pesar de los fracasos
And despite the failures
No me agüito yo ando tranquilón
I don't get discouraged I'm chill
Tengo finta de buenazo
I have the look of a good guy
Pero si se van de paso
But if you go too far
Pasan directo a un lugar mejor
You'll go straight to a better place
De repente unas barbies, modo avión
Suddenly some Barbies in airplane mode
Y unos traguitos, vamos entrando en calor
And some drinks, we're getting warm
Me gusta el sonido del acordeón
I like the sound of the accordion
Y unas rolitas en vivo pues como no
And some live songs, of course
Y puro para delante viejones
And on to the next one my friends
Jaziel Avilez
Jaziel Avilez
Cuando la frontera me brinqué
When I crossed the border
Moviendo jale pude rentarme un cuarto
Moving stuff I could rent a room
A veces dan ganas de volver
Sometimes I feel like going back
Con la familia y la vida allá en el rancho
With my family and the life in the ranch
Paso firme y sigo sin voltear atrás
Firm steps and I keep on the path
Aunque me encuentre bien tengo ganas de más
Even if I'm okay I want more
Y no me olvido donde esto empezó
And I don't forget where this began
Pa delante van mis pasos
My steps move forward
Y a pesar de los fracasos
And despite the failures
No me agüito yo ando tranquilón
I don't get discouraged I'm chill
Tengo finta de buenazo
I have the look of a good guy
Pero si se van de paso
But if you go too far
Pasan directo a un lugar mejor
You'll go straight to a better place
De repente unas barbies, modo avión
Suddenly some Barbies in airplane mode
Y unos traguitos, vamos entrando en calor
And some drinks, we're getting warm
Me gusta el sonido del acordeón
I like the sound of the accordion
Y unas rolitas en vivo pues como no
And some live songs, of course





Writer(s): Hector Rubio


Attention! Feel free to leave feedback.