Lyrics and translation Jean Carlos Centeno - La Mujer Que Me Robe
La Mujer Que Me Robe
Женщина, которая меня покорила
Ama
mi
cielo
aunque
amanezca
oscuro
Любишь
мое
небо,
даже
когда
оно
хмурится
Ama
mi
claro
y
mi
piel
Любишь
мою
открытость
и
мою
кожу
Ama
mi
cama
desecha
en
la
manana
Любишь
мою
постель,
перевернутую
утром
Ama
mi
barba
y
mi
andar
Любишь
мою
бороду
и
мой
походняк
Ama
a
un
latino
sin
documentos
ama
el
sudaca
que
la
enamoro
Любишь
латиноса
без
документов,
любишь
южноамериканца,
который
тебя
покорил
Ama
mi
huerta
mis
huesos
rotos
ama
mi
sueño
y
mi
realidad
Любишь
мой
огород,
мои
сломанные
кости,
любишь
мою
мечту
и
мою
реальность
La
mujer
que
me
robe
ama
las
flores
Женщина,
которая
меня
покорила,
любит
цветы
La
mujer
que
me
robe
no
tiene
miedo
Женщина,
которая
меня
покорила,
ничего
не
боится
La
mujer
que
me
robe
tiene
todo
mi
querer
Женщина,
которая
меня
покорила,
имеет
всю
мою
любовь
La
frontera
de
su
alma
esta
en
mi
piel
Граница
ее
души
находится
в
моей
коже
Esa
mujer
que
ama
mi
patria
la
que
nunca
conocio
Эта
женщина,
которая
любит
мою
родину,
которую
она
никогда
не
видела
Yo
soy
mojado
su
vida
es
un
desierto
yo
viaje
de
polizon
Я
нелегальный
иммигрант,
ее
жизнь
- пустыня,
я
путешествовал
зайцем
Ama
a
un
latino
sin
documentos
ama
el
sudaca
que
la
enamoro
Любишь
латиноса
без
документов,
любишь
южноамериканца,
который
тебя
покорил
La
mujer
que
me
robe
ama
las
flores
Женщина,
которая
меня
покорила,
любит
цветы
La
mujer
que
me
robe
no
tiene
miedo
Женщина,
которая
меня
покорила,
ничего
не
боится
La
mujer
que
me
robe
tiene
todo
mi
querer
Женщина,
которая
меня
покорила,
имеет
всю
мою
любовь
La
frontera
de
su
alma
esta
en
mi
piel
y
en
mi
guitarra
Граница
ее
души
находится
в
моей
коже
и
в
моей
гитаре
Y
mi
sur
tomo
su
norte
mi
remedio
esta
en
su
calma
И
мой
юг
взял
ее
север,
мое
лекарство
в
ее
тихом
омуте
La
mujer
qe
me
robe
ama
las
flores
Женщина,
которая
меня
покорила,
любит
цветы
La
mujer
que
me
robe
no
tiene
miedo
Женщина,
которая
меня
покорила,
ничего
не
боится
La
mujer
que
me
robe
tiene
todo
mi
querer
Женщина,
которая
меня
покорила,
имеет
всю
мою
любовь
La
frontera
de
su
alma
esta
en
mi
piel
Граница
ее
души
находится
в
моей
коже
La
mujer
que
me
robe
ama
las
flores
Женщина,
которая
меня
покорила,
любит
цветы
La
mujer
que
me
robe
no
tiene
miedo
Женщина,
которая
меня
покорила,
ничего
не
боится
La
mujer
que
me
robe
tiene
todo
mi
querer
Женщина,
которая
меня
покорила,
имеет
всю
мою
любовь
La
frontera
de
su
alma
esta
en
mi
piel
Граница
ее
души
находится
в
моей
коже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Montaner, Yasmil Jesus Marrufo
Attention! Feel free to leave feedback.