Lyrics and translation Jean-François Breau - Les petits riens
Veux
tu
m'embrasser?
Ты
хочешь
поцеловать
меня?
Si
je
te
prepare
ton
café
comme
tu
l'aimes.
Если
я
приготовлю
тебе
кофе
так,
как
тебе
нравится.
Viens
me
raconter
Приходи
и
расскажи
мне
Ce
qui
s'est
passé
de
bon
dans
ta
semaine.
Что
хорошего
произошло
за
твою
неделю.
Aujourd'hui
oublions
tout
ce
qui
se
passe
sur
la
planète
Сегодня
давайте
забудем
обо
всем,
что
происходит
на
планете
Aujourd'hui
restons
ici
a
flâner
et
a
se
caresser
sous
la
douillette
Сегодня
давайте
останемся
здесь,
чтобы
побродить
и
погладить
друг
друга
под
одеялом
Je
m'ennuie
de
toi
Я
скучаю
по
тебе
Il
y
a
longtemps
qu'on
a
pris
le
temps
pour
de
vrai
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
нашли
время
по-настоящему
Viens
tout
près
de
moi
Подойди
ко
мне
совсем
близко
Si
on
disait
rien...
tiens!
Si
on
se
bercait
Если
бы
мы
ничего
не
сказали...
вот!
Если
бы
мы
качали
друг
друга
Aujourd'hui
oublions
tout
ce
qui
se
passe
sur
la
planète
Сегодня
давайте
забудем
обо
всем,
что
происходит
на
планете
Aujourd'hui
restons
ici
a
flâner
et
a
se
caresser
sous
la
douillette
Сегодня
давайте
останемся
здесь,
чтобы
побродить
и
погладить
друг
друга
под
одеялом
Nah
nah
nah
nah
nah
Нах
нах
нах
нах
нах
нах
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Нах
нах
нах
нах
нах
нах
нах
нах
Et
pour
manger
on
fera
rien
de
compliquer
А
насчет
еды
мы
не
будем
ничего
усложнять
On
fera
rien
de
presser
Мы
не
будем
ничего
торопить
Quelque
chose
de
lourd
à
mijoter
Что-нибудь
тяжелое,
чтобы
варить
на
медленном
огне
Jai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужен
Je
le
dis
jamais
mais
là...
je
te
le
dis
Я
никогда
этого
не
говорю,
но
сейчас...
я
говорю
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis J Richard, Jean Francois Breau
Album
Exposé
date of release
07-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.