Lyrics and translation Jean Leloup - Hiver
Dans
le
soleil,
je
me
baignerai,
На
солнце
я
буду
купаться,
Car
il
fait
si
froid
dehors,
au
mois
de
janvier,
Потому
что
на
улице
так
холодно,
в
январе
месяце,
La
glace
est
dure,
et
quand
tu
partiras,
Лед
твердый,
и
когда
ты
уйдешь,
Ce
sera
comme
quand
tu
reviendras,
Это
будет
так
же,
как
когда
ты
вернешься,
Car
il
fait
si
froid
dehors,
Потому
что
на
улице
так
холодно,
Je
te
raconterai
ce
que
je
vois,
Я
расскажу
тебе,
что
вижу.,
Des
autobus,
de
temps
en
temps,
Автобусы,
время
от
времени,
Et
pas
un
bruit,
et
personne
à
la
fois,
И
ни
звука,
и
никого
сразу,
Mes
amis
je
pense
à
vous,
même
si
je
crois,
Друзья
мои,
я
думаю
о
вас,
хотя
и
верю,
Que
je
vais
rester
chez
moi,
Что
я
останусь
дома.,
Car
il
fait
si
froid
dehors,
Потому
что
на
улице
так
холодно,
Au
mois
de
janvier,
В
январе
месяце,
Tu
repars,
inquiète,
perturbée
tellement,
Ты
уходишь,
волнуешься,
так
расстроена.,
Passent
les
autobus
sous
ma
fenêtre
Проезжают
автобусы
под
моим
окном
De
temps
en
temps,
Время
от
времени,
Tandis
que
l′heure
avance,
les
gens
passent,
Пока
идет
время,
люди
проходят
мимо,
Et
rien
ne
se
passe,
c'est
l′hiver,
И
ничего
не
происходит,
сейчас
зима.,
Les
grands
froids
ont
cessé
tout
mouvement,
Сильные
холода
прекратили
всякое
движение,
La
glace
est
dure,
les
fenêtres
cassantes,
Лед
твердый,
окна
ломкие.,
La
nuit
est
noire,
et
le
ciel
est
inquiétant,
Ночь
темна,
и
небо
тревожное,
Le
temps
passe,
et
quand
fondra
la
glace,
Время
идет,
и
когда
растает
лед,
Aurons-nous,
fait
quelques
pas
de
plus,
Сделаем
ли
мы
еще
несколько
шагов,
Passent
les
autobus
sous
ma
fenêtre,
Проезжают
автобусы
под
моим
окном,
Et
personne
à
la
fois,
c'est
ça
l'hiver,
И
человек,
это
зима,
Et
nous
rêverons,
en
regardant
dehors,
И
мы
будем
мечтать,
глядя
на
улицу,
En
pensant,
à
la
vie
et
à
la
mort,
Думая
о
жизни
и
смерти,
À
autre
chose
encore,
c′est
ça
l′hiver,
С
другой
стороны,
это
то,
что
зимой,
Il
n'y
a
ni
début
ni
fin,
et
tout
est
en
suspend,
Нет
ни
начала,
ни
конца,
и
все
приостановлено,
Les
corbeaux
du
printempsLes
corbeaux
Весенние
вороны-вороны
Car
il
fait
si
froid
dehors,
au
mois
de
janvier.
Потому
что
на
улице
так
холодно,
в
январе
месяце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Leloup
Attention! Feel free to leave feedback.