Lyrics and translation Jean-Louis Murat - Le Troupeau
D′avoir
mené
les
chevaux
За
то,
что
вел
лошадей
D'avoir
traversé
les
glaces
Для
прохождения
мороженое
Pour
me
bâtir
mon
troupeau
Чтобы
я
построил
свое
стадо
N′apaise
pas
mon
angoisse
Не
успокаивай
мою
тоску.
Pourtant
le
soleil
est
haut
Тем
не
менее
солнце
высоко
Dans
l'azur
pas
de
menaces
В
лазури
нет
угроз
Je
rêve
parmi
les
chevaux
Я
мечтаю
среди
лошадей
D'horizon
mauve
et
d′espace
Лилового
горизонта
и
пространства
Je
voulais
donner
mon
sang
Я
хотел
отдать
свою
кровь.
Ma
vigueur
et
mon
audace
Моя
сила
и
смелость
Mais
sans
passion
à
présent
Но
теперь
без
страсти
Dieu
que
cette
vie
me
lasse
Боже,
чтобы
мне
надоела
эта
жизнь
Tous
les
gens
de
Durango
Все
жители
Дуранго
De
Catane
à
Minor
Track
От
катании
до
Малой
трассы
Trouvent
trop
bon
le
Très-Haut
Считают
слишком
хорошим
Всевышнего
De
m′avoir
sauvé
des
glaces
Меня
спасли
мороженое
Va
je
déteste
la
vie
Иди,
я
ненавижу
жизнь.
De
ces
bâtisseurs
d'empires
От
этих
строителей
империй
De
ces
voleurs
de
prairie
От
этих
грабителей
прерий
Où
tu
trouveras
ta
place
Где
ты
найдешь
свое
место
Je
partirai
cette
nuit
Я
уйду
этой
ночью.
Sous
un
ciel
peuplé
d′étoiles
Под
небом,
населенным
звездами
Je
ne
connais
qu'une
envie
Я
знаю
только
одно
желание.
Je
veux
retrouver
mon
âme
Я
хочу
вернуть
свою
душу.
D′avoir
mené
les
chevaux
За
то,
что
вел
лошадей
D'avoir
traversé
les
glaces
Для
прохождения
мороженое
Pour
me
bâtir
mon
troupeau
Чтобы
я
построил
свое
стадо
N′apaise
pas
mon
angoisse
Не
успокаивай
мою
тоску.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Louis Bergheaud, Denis Clavaizolle
Attention! Feel free to leave feedback.