Lyrics and translation Jean-Marie Ragald feat. Princess Lover - Rien que des mots
Jean
Marie
Ragald,
Princesse
Lover
Жан
Мари
Рагальд,
Любовник
Принцессы
Y
a
que
Tes
mots,
tes
mots,
t'es
mots
Это
только
твои
слова,
твои
слова,
Ты-слова
Tes
mots,
il
n'y
a
que
tes
mots
Твои
слова,
это
только
твои
слова
J'avais
bien
su,
Я
хорошо
знал,
Tout
est
si
clair,
j'ai
bien
compris
Все
так
ясно,
я
все
понял
правильно
Que
tu
ne
m'attends
plus,
oooh
Что
ты
больше
не
ждешь
меня,
ООО
Tu
m'avais
promis,
que
jamais
plus
que
jamais
je
ne
sois
déçue
Ты
обещал
мне,
что
никогда
больше,
чем
когда-либо,
я
не
буду
разочарована
Je
pourrais
t'dire
mes
sentiments
pour
faire
des
idées
Я
мог
бы
рассказать
тебе
о
своих
чувствах,
чтобы
высказать
некоторые
идеи
Je
pourrais
même
si
je
pouvais
Я
мог
бы
даже,
если
бы
мог
T'es
l'amour
non
raté
Ты-несбывшаяся
любовь
Oh
laisse
moi,
une
dernière
fois
О,
позволь
мне
в
последний
раз
Quelle
est
la
cause
de
mes
erreurs
В
чем
причина
моих
ошибок
C'est
toi
mon
âme
sœur
Ты
моя
родственная
душа
Je
suis
perduuue
Я
в
растерянности
Je
t'ai
dans
la
peau
ooh
oooh
Я
чувствую
тебя
в
своей
шкуре
о-о-о
(Tu
m'es
dans
la
peau,
(Ты
в
моей
шкуре,
Tu
m'es
dans
la
peau,
moi
aussi
je
t'ai
dans
la
peau)
Ты
в
моей
шкуре,
я
тоже
в
твоей
коже)
Je
suis
perduuue
Я
в
растерянности
J'ai
pas
fait
ce
qu'il
faut
oh
oh
Я
не
поступил
правильно,
о,
о,
(Oh
ne
pars
pas,
oh
ne
t'en
vas
pas)
(О,
не
уходи,
о,
не
уходи)
Baby
je
n'ai
que
toi
Детка,
у
меня
есть
только
ты
Je
n'y
peux
rien
et
que
c'est
comme
ça
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
и
что
это
так
Tes
mots,
tes
mots
en
un
mots
il
n'y
a
que
tes
mots
Твои
слова,
твои
слова
в
двух
словах
есть
только
твои
слова
Baby
je
n'ai
que
toi
oh
eyeee
Детка,
у
меня
есть
только
ты,
о
боже
Tes
mots,
tes
mots
baby
eyi
Твои
слова,
твои
слова,
малышка
Эйи
Il
n'y
a
que
tes
mots
Есть
только
твои
слова
Je
pourrais
t'dire
mes
sentiments
pour
faire
des
idées
Я
мог
бы
рассказать
тебе
о
своих
чувствах,
чтобы
высказать
некоторые
идеи
Je
pourrais
même
si
je
pouvais
Я
мог
бы
даже,
если
бы
мог
T'es
l'amour
non
raté
Ты-несбывшаяся
любовь
Oh
laisse
moi,
une
dernière
fois
О,
позволь
мне
в
последний
раз
Quelle
est
la
cause
de
mes
erreurs
В
чем
причина
моих
ошибок
C'est
toi
mon
âme
sœur
Ты
моя
родственная
душа
Je
suis
perduuue
Я
в
растерянности
Je
t'ai
dans
la
peau
ooh
oooh
Я
чувствую
тебя
в
своей
шкуре
о-о-о
(Tu
m'es
dans
la
peau,
je
t'ai
dans
la
peau)
(Ты
в
моей
шкуре,
я
в
твоей
коже)
Je
suis
perduuue
Я
в
растерянности
J'ai
pas
fait
ce
qu'il
faut
oh
oh
Я
не
поступил
правильно,
о,
о,
(Je
dis
tu
ne
pars
pas)
(Я
говорю,
Ты
не
уходишь)
Baby
je
n'ai
que
toi
Детка,
у
меня
есть
только
ты
Je
n'y
peux
rien
et
que
c'est
comme
ça
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
и
что
это
так
Tes
mots,
tes
mots
en
un
mot
il
n'y
a
que
tes
mots
Твои
слова,
твои
слова
в
двух
словах
есть
только
твои
слова
Baby
je
n'ai
que
toi
oh
eyeee
Детка,
у
меня
есть
только
ты,
о
боже
(Je
n'y
peux
rien
et
c'est
comme
ça)
(Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
и
это
так)
Tes
mots,
tes
mots
baby
eyi
Твои
слова,
твои
слова,
малышка
Эйи
Il
n'y
a
que
tes
mots
Есть
только
твои
слова
Jean
marie
Ragald,
Princesse
Lover
Жан
Мари
Рагальд,
любовник
принцессы
Baby
je
n'ai
que
toi
Детка,
у
меня
есть
только
ты
Je
n'y
peux
rien
et
que
c'est
comme
ça
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
и
что
это
так
Tes
mots,
tes
mots
en
un
mot
il
n'y
a
que
tes
mots
Твои
слова,
твои
слова
в
двух
словах
есть
только
твои
слова
Baby
je
n'ai
que
toi
oh
eyeee
Детка,
у
меня
есть
только
ты,
о
боже
(Je
n'y
peux
rien
et
c'est
comme
ça)
(Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
и
это
так)
Tes
mots,
tes
mots
baby
eyi
Твои
слова,
твои
слова,
малышка
Эйи
Il
n'y
a
que
tes
mots
Есть
только
твои
слова
Baby
je
n'ai
que
toi
Детка,
у
меня
есть
только
ты
Ooh
ayi
tu
n'as
que
moi
О,
да,
у
тебя
есть
только
я
Tes
mots,
tes
mots
en
un
mot
il
n'y
a
que
tes
mots
Твои
слова,
твои
слова
в
двух
словах
есть
только
твои
слова
Baby
je
n'ai
que
toi
Детка,
у
меня
есть
только
ты
Tu
n'aimes
que
moi,
tu
n'aimes
que
moi
Ты
любишь
только
меня,
ты
любишь
только
меня
Mais
dans
la
peau
Но
в
коже
Je
t'ai
dans
la
peau
ooh
Я
чувствую
тебя
в
своей
шкуре,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Paul Benchetrit, Fabienne Thibeault
Attention! Feel free to leave feedback.