Jean-Pierre Ferland - Y'a des jours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Pierre Ferland - Y'a des jours




Y a des jours on penche
Бывают дни, когда мы склоняемся
Y en a d'autres on plie
Есть и другие, куда мы складываем
Y a ceux on flanche
Есть те, где мы сворачиваемся
Moi, j'ai flanché
А я, я фланировал
Y a des jours il vente
Бывают дни, когда он продает
Y en a d'autres il pleut
Есть и другие, где идет дождь
Il pleuvait dans ma chambre
В моей комнате шел дождь
Et j'ai flanché
И я плюхнулся
Aaaaaaaaaah!
Аааааааааа!
J'étais si bas ce jour-là
Я был так низок в тот день
Que je n'faisais pas d'ombre
Что я не был тенью
J'étais si seul ce jour-là
Я был так одинок в тот день
Que je n'pouvais pas descendre plus bas
Что я не мог спуститься ниже
Il fallait que je le dise
Я должен был это сказать.
Je l'ai dit à la rivière
Я сказал это реке.
Elle m'a si bien écouté
Она так хорошо меня слушала.
Que du haut du pont, je m'y suis jeté
Только с верхней части палубы я бросился туда
Aaaaaaaaaah!
Аааааааааа!
Que j'étais bien dans ses bras
Что мне было хорошо в его объятиях
Je m'suis laissé descendre au plus creux de son lit
Я позволил себе опуститься на самое дно ее кровати.
Elle n'était pas bien grande
Она была не очень высокой.
Je m'suis plié
Я согнулся
Et je m'suis laissé prendre
И я позволил себе быть пойманным
Comme on n'm'a jamais pris
Как меня никогда не брали
Moi qui veux toujours prendre
Меня, который всегда хочет взять
Je m'suis donné
Я дал себя
Aaaaaaaaaah!
Аааааааааа!
Que j'étais bien dans ses bras
Что мне было хорошо в его объятиях
Si bien à marée haute
Так хорошо во время прилива
Qu'au plus large de ses côtes
Только у самых его берегов
Je me suis laissé couler
Я позволил себе утонуть.
Je l'ai dit à la rivière
Я сказал это реке.
Elle m'a si bien écouté
Она так хорошо меня слушала.
Que du haut du pont
Только с верхней части моста
Je m'y suis jeté
Я бросил
Aaaaaaaaaah!
Аааааааааа!
Que j'étais bien dans tes bras
Что мне было хорошо в твоих объятиях.
Y a des jours on coule
Бывают дни, когда мы тонем
Jusqu'au plus profond
До самой глубины
Sans crier au secours
Без крика о помощи





Writer(s): Jean Pierre Ferland


Attention! Feel free to leave feedback.