Jeanne Cherhal - L'oreille coupée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Cherhal - L'oreille coupée




Je suis pénible et fatigante
Мне больно и утомительно.
Jamais à l′heure, jamais contente
Никогда не вовремя, никогда не рада
Je suis plouc aussi un peu
Я тоже немного расстроен.
Très indiscrète quand je peux
Очень нескромно, когда я могу
Je suis trouillarde et maladive
Я напугана и больна.
Pas débrouillarde dans la vie
Не находчивая в жизни
Je suis gauche des deux mains
У меня обе руки слева.
Je serai fauchée dès demain
Завтра я буду на мели.
Et encore le pire est à venir, oh
И еще худшее впереди, о
Je suis la cible de ma flèche
Я-Цель моей стрелы
Sur la poitrine l'encre qui sèche
На груди высохшие чернила
J′ai la mémoire d'un poisson lyre
У меня память о рыбе-лире
Et le courage qui chavire
И отвага, которая опрокидывает
Je dis du mal pendant des heures
Я говорю зло часами
J'ai gâché la vie de ma sœur
Я испортил жизнь своей сестре
Je suis une lame ambiguë
Я двусмысленный клинок
Je veux tout le temps chanter aigu
Я все время хочу петь громко
Je ne réponds pas au téléphone
Я не отвечаю на телефонные звонки
Je fouille, je griffonne
Я копаюсь, строчу.
Je casse, je salis tout
Я ломаю, я все пачкаю.
Je ne parle pas beaucoup
Я не очень много говорю
Et malgré tout ça
И несмотря на все это
Tu es toujours
Ты все еще здесь.
Redis-moi pourquoi tu ne t′enfuis pas?
Скажи мне еще раз, почему бы тебе не сбежать?
Je suis l′angoisse du réveil
Я-тоска пробуждения
Je suis l'insomnie de la veille
Я бессонница накануне
J′ai peur assez souvent
Я довольно часто боюсь
Je n'aime pas trop monter devant
Я не люблю ездить впереди
Je me fais toujours envahir
Меня всегда захватывают
Je peux juger, je peux haïr
Я могу судить, я могу ненавидеть
Je me souviens de l′inutile
Я помню ненужное
Je ne me sens jamais tranquille
Я никогда не чувствую себя спокойно
Et encore le pire est à venir, oh
И еще худшее впереди, о
J'ai toujours mal à un endroit
Мне всегда больно в одном месте
Quoi qu′il arrive j'ai toujours froid
Что бы ни случилось, мне всегда холодно.
Je laisse pourrir la nourriture
Я позволяю еде гнить
Et puis j'ai cassé des voitures
А потом я разбил несколько машин.
J′ai peur quand on parle de moi
Мне страшно, когда обо мне говорят.
J′ai peur quand on n'en parle pas
Мне страшно, когда мы не говорим об этом.
Je ris, je pleure sans transition
Я смеюсь, я плачу без перехода
Accorde-moi ton attention
Удели мне свое внимание
Je ne réponds pas au téléphone
Я не отвечаю на телефонные звонки
Je fouille, je griffonne
Я копаюсь, строчу.
Je casse, je salis tout
Я ломаю, я все пачкаю.
Je ne parle pas beaucoup
Я не очень много говорю
Et malgré tout ça
И несмотря на все это
Tu es toujours
Ты все еще здесь.
Redis-moi pourquoi tu ne t′enfuis pas?
Скажи мне еще раз, почему бы тебе не сбежать?
Et malgré tout ça
И несмотря на все это
Tu es toujours
Ты все еще здесь.
Redis-moi pourquoi tu ne t'enfuis pas?
Скажи мне еще раз, почему бы тебе не сбежать?





Writer(s): Jeanne Cherhal


Attention! Feel free to leave feedback.