Lyrics and translation Jeanne Mas - Loin d'ici
(Jeanne
Mas/Lorenzo
Meinardi/Romano
Musumarra)
(Жанна
Мас/Лоренцо
Мейнарди/Романо
Мусумарра)
Elle
a
grandi
loin
des
cités,
là
où
la
mer
n'écoute
jamais
ses
pensées.
Она
выросла
вдали
от
городов,
там,
где
море
никогда
не
слушает
ее
мыслей.
Glisse
incertaine,
vague
infidèle,
ne
te
moque
pas
d'elle.
Скользи
неуверенно,
неверная
волна,
не
смейся
над
ней.
Été
si
chaud,
c'était
trop
beau
quand
tu
dansais,
étourdie
par
la
fumée.
Было
такое
жаркое
лето,
было
так
прекрасно,
когда
ты
танцевала,
задыхаясь
от
дыма.
Plage
déserte,
où
sont
mes
rêves?
Si
seule,
je
reste.
Пустынный
пляж,
где
мои
мечты?
Если
я
одна,
я
останусь.
Loin
d'ici,
rien
qu'une
seconde,
toutes
mes
nuits
deviennent
si
longues.
Вдали
отсюда,
всего
на
секунду,
все
мои
ночи
становятся
такими
долгими.
Loin
d'ici,
rien
qu'une
seconde,
je
rêve
aussi
d'un
autre
monde
Далеко
отсюда,
всего
на
секунду,
я
тоже
мечтаю
о
другом
мире
Le
jour
faiblit,
si
loin
l'été,
dans
sa
colère,
la
mer
a
tout
emporté.
День
тускнеет,
так
далеко
лето,
в
своем
гневе
море
унесло
все.
Elle
se
soulage,
tache
le
sable
de
quelques
larmes.
Она
успокаивается,
размазывает
по
песку
несколько
слезинок.
Elle
reste
là,
fixe
la
marée.
Она
остается
там,
фиксирует
прилив.
Le
temps
paresse,
les
souvenirs
sont
froissés.
Время
ленится,
воспоминания
скомканы.
Espoir
rebelle,
je
veux
qu'on
m'emmène,
besoin
qu'on
m'aime.
Мятежная
надежда,
я
хочу,
чтобы
меня
забрали,
мне
нужно,
чтобы
меня
любили.
Loin
d'ici,
rien
qu'une
seconde,
toutes
mes
nuits
deviennent
si
longues.
Вдали
отсюда,
всего
на
секунду,
все
мои
ночи
становятся
такими
долгими.
Loin
d'ici,
rien
qu'une
seconde,
je
rêve
aussi
d'un
autre
monde
Далеко
отсюда,
всего
на
секунду,
я
тоже
мечтаю
о
другом
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romano Musumarra, Jeanne Mas, Lorenzo Meinardi
Attention! Feel free to leave feedback.