Jeff Wayne - The Spirit of Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeff Wayne - The Spirit of Man




The Spirit of Man
Дух человека
The voice of the Devil is heard in our land!
Голос Дьявола слышится в нашей земле!
Listen, do you hear them drawing near, in their search for the sinners?
Слушай, ты слышишь, как они приближаются, в поисках грешников?
Feeding on the power of our fear and the evil within us
Питаясь мощью нашего страха и зла внутри нас
Incarnation of Satan's creation of all that we dread
Воплощение творения Сатаны из всего, чего мы боимся
When the demons arrive those alive would be better off dead
Когда демоны прибудут, живым лучше будет умереть
There must be something worth living for
Должно быть, есть что-то, ради чего стоит жить
There must be something worth trying for
Должно быть, есть что-то, к чему стоит стремиться
Even somethings worth dying for
Даже что-то, за что стоит умереть
And if one man can stand tall
И если один человек может стоять прямо
There must be hope for us all
Должна быть надежда для нас всех
Somewhere, somewhere in the spirit of man
Где-то, где-то в духе человека
Once, there was a time when I believed without hesitation
Когда-то было время, когда я верил без колебаний
That the power of love and truth could conquer all in the name of salvation
Что сила любви и правды может победить все во имя спасения
Tell me what kind of weapon is love when it comes to the fight?
Скажи мне, какое оружие есть любовь, когда дело доходит до битвы?
And just how much protection is truth against all Satan's might?
И какую защиту дает правда против всей мощи Сатаны?
There must be something worth living for
Должно быть, есть что-то, ради чего стоит жить
There must be something worth trying for
Должно быть, есть что-то, к чему стоит стремиться
Even some things worth dying for
Даже что-то, за что стоит умереть
And if one man can stand tall
И если один человек может стоять прямо
There must be some hope for us all
Должна быть надежда для нас всех
Somewhere, somewhere in the spirit of man
Где-то, где-то в духе человека
"Pray", I said! "Destroy the devil", I said!
"Молись", сказал я! "Уничтожь дьявола", сказал я!
They wouldn't listen!
Они не слушали!
I could have saved the world! But now it's too late too late!
Я мог спасти мир! Но теперь слишком поздно, слишком поздно!
No Nathaniel, oh no Nathaniel
Нет, Нафанаил, о нет, Нафанаил
No Nathaniel, no, there must be more to life
Нет, Нафанаил, нет, в жизни должно быть больше
There has to be a way that we can restore to life the love we used to know
Должен быть способ восстановить в жизни любовь, которую мы когда-то знали
No, Nathaniel, no, there must be more to life
Нет, Нафанаил, нет, в жизни должно быть больше
There has to be a way that we can restore to life the light that we have lost
Должен быть способ вернуть к жизни свет, который мы потеряли
Now darkness has descended on our land and all your prayers cannot save us
Теперь тьма спустилась на нашу землю, и все твои молитвы не могут нас спасти
Like fools we've let the devil take command of the souls that God gave us
Как дураки, мы позволили дьяволу завладеть душами, которые дал нам Бог.
To the altar of evil like lambs to the slaughter we're led
К алтарю зла нас ведут, как ягнят на заклание
When the demons arrive the survivors will envy the dead!
Когда демоны прибудут, выжившие позавидуют мертвым!
There must be something worth living for
Должно быть, есть что-то, ради чего стоит жить
No, there is nothing!
Нет, не осталось ничего!
There must be something worth trying for
Должно быть, есть что-то, к чему стоит стремиться
I don't believe it's so!
Я не верю в это!
Even something worth dying for
Даже что-то, за что стоит умереть
If just one man could stand tall
Если бы один человек мог стоять прямо
There would be some hope for us all
Была бы надежда для нас всех
Somewhere, somewhere in the spirit of man
Где-то, где-то в духе человека
There is a curse on mankind
На человечестве лежит проклятие
We may as well be resigned
Мы можем смириться с тем,
To let the devil, the devil take the spirit of man
Что дьявол, дьявол забирает дух человека





Writer(s): Gary Osborne, Jeff Wayne


Attention! Feel free to leave feedback.