Lyrics and translation Jefferson Starship - Another Side of This Life
Would
you
like
to
know
a
secret?
Just
between
you
and
me
Хотели
бы
вы
узнать
секрет?
Только
между
нами
I
don't
know
where
I'm
going
next,
I
don't
know
who
I'm
gonna
be
Я
не
знаю,
куда
я
пойду
дальше,
я
не
знаю,
кем
я
собираюсь
стать.
Yeah,
and
that's
the
other
side
of
this
life,
I've
been
leading,
yeah
Да,
и
это
другая
сторона
той
жизни,
которую
я
вел,
да
Yeah,
and
that's
the
other
side
of
this
life
Да,
и
это
другая
сторона
этой
жизни
Well,
my
whole
world's
in
an
uproar,
my
whole
world's
upside
down
Что
ж,
весь
мой
мир
в
смятении,
весь
мой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
I
don't
know
where
I'm
going
but
I'm
always
bumming
'round
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
но
я
всегда
слоняюсь
без
дела.
Yeah,
and
that's
another
side
of
this
life
I've
been
leading,
yeah
Да,
и
это
еще
одна
сторона
той
жизни,
которую
я
вел,
да
Yeah,
and
that's
another
side
of
this
life
Да,
и
это
еще
одна
сторона
этой
жизни
Well,
I
don't
know
what
I'm
doing,
half
the
time,
I
don't
know
where
I'm
going
Что
ж,
я
не
знаю,
что
я
делаю,
в
половине
случаев
я
не
знаю,
куда
иду
I
think
I'm
gonna
get
me
a
sailing
boat
and
sail
the
Gulf
of
Mexico
Я
думаю,
что
куплю
себе
парусную
лодку
и
поплыву
по
Мексиканскому
заливу.
Yeah,
and
that's
another
side
of
this
life
I've
been
leading,
yeah
Да,
и
это
еще
одна
сторона
той
жизни,
которую
я
вел,
да
Yeah,
that's
the
other
side
of
this
life
Да,
это
другая
сторона
этой
жизни
I
think
I'm
[Incomprehensible]
down
to
Tennessee
Я
думаю,
что
я
[Непостижим]
дошел
до
Теннесси
The
ten
cent
life
I've
been
leading
here
gonna
be
the
death
of
me
Жизнь
за
десять
центов,
которую
я
вел
здесь,
приведет
меня
к
смерти.
Yeah,
and
that's
the
other
side
of
this
life
I've
been
leading,
yeah
Да,
и
это
другая
сторона
той
жизни,
которую
я
вел,
да
Yeah,
that's
the
other
side
of
this
life
Да,
это
другая
сторона
этой
жизни
Would
you
like
to
know
a
secret?
Just
between
you
and
me
Хотели
бы
вы
узнать
секрет?
Только
между
нами
I
don't
know
where
I'm
going
next,
I
don't
know
who
I'm
gonna
be
Я
не
знаю,
куда
я
пойду
дальше,
я
не
знаю,
кем
я
собираюсь
стать.
Yeah,
and
that's
the
other
side
of
this
life
I've
been
leading,
yeah
Да,
и
это
другая
сторона
той
жизни,
которую
я
вел,
да
Yeah,
and
that's
the
other
side
of
this
life,
yeah
Да,
и
это
другая
сторона
этой
жизни,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Neil
Attention! Feel free to leave feedback.