Lyrics and translation Jeito Moleque - É Mágica
Olha
que
coisa
mais
linda
Смотрит,
что
самое
прекрасное,
Mais
cheia
de
graça
Более
благодатная
Liberdade,
vento
forte,
teu
cabelo
Свобода,
ветер,
твой
волос
Vai
na
direção
do
mar
Идет
в
направлении
от
моря
É
miragem,
é
loucura,
é
desespero
Это
мираж,
это
безумие,
безрассудство
Fico
só
a
observar
Я
только
наблюдать
O
meu
olhar
percorre
seu
corpo
dourado
Мой
взгляд
проходит
через
ваше
тело,
золотой
Quero
love
com
você
Хочу
любви
с
вами
E
o
sol
lambendo
seu
rosto
molhado
И
солнце
лижет
ее
мокрое
лицо
Tô
maluco
pra
te
ter,
pra
te
ter
Я
псих
ты,
тебя,
тебя
иметь
O
amor
me
sorriu
então
Любовь
улыбнулась
мне
и
так
Não
há
mais
dúvida
no
teu
olhar
Нет
больше
сомнений
на
твой
взгляд
Vou
delirar,
é
mágica
Буду
безумно,
магия
O
amor,
alucinação
Любовь,
галлюцинации
Virou
verdade,
então
posso
enxergar
Оказалось
правдой,
так
что
я
могу
видеть
E
viajar
é
mágica
И
путешествие
это
магия
O
amor
me
sorriu
então
Любовь
улыбнулась
мне
и
так
Não
há
mais
dúvida
no
teu
olhar
Нет
больше
сомнений
на
твой
взгляд
Vou
delirar,
é
mágica
Буду
безумно,
магия
O
amor,
alucinação
Любовь,
галлюцинации
Virou
verdade,
então
posso
enxergar
Оказалось
правдой,
так
что
я
могу
видеть
E
viajar
é
mágica
И
путешествие
это
магия
Liberdade,
vento
forte,
teu
cabelo
Свобода,
ветер,
твой
волос
Vai
na
direção
do
mar
Идет
в
направлении
от
моря
É
miragem,
é
loucura,
é
desespero
Это
мираж,
это
безумие,
безрассудство
Fico
só
a
observar
Я
только
наблюдать
O
meu
olhar
percorre
seu
corpo
dourado
Мой
взгляд
проходит
через
ваше
тело,
золотой
Eu
quero
love
com
você
Я
хочу
любви
с
вами
E
o
sol
lambendo
seu
rosto
molhado
И
солнце
лижет
ее
мокрое
лицо
Tô
maluco
pra
te,
pra
te,
pra
te
ter
Я
безумна
тебя,
тебя,
тебя
иметь
O
amor
me
sorriu
então
Любовь
улыбнулась
мне
и
так
Não
há
mais
dúvida
no
teu
olhar
Нет
больше
сомнений
на
твой
взгляд
Vou
delirar,
é
mágica
Буду
безумно,
магия
O
amor,
alucinação
Любовь,
галлюцинации
Virou
verdade,
então
posso
enxergar
Оказалось
правдой,
так
что
я
могу
видеть
E
viajar
é
mágica
И
путешествие
это
магия
O
amor,
o
amor
me
sorriu
então
Любовь,
любовь
мне
улыбнулся,
то
Não
há
mais
dúvida
no
teu
olhar
Нет
больше
сомнений
на
твой
взгляд
Vou
delirar,
é
mágica
Буду
безумно,
магия
O
amor,
o
amor,
alucinação
Любовь,
любовь,
галлюцинации
Virou
verdade
então
posso
enxergar
Оказалось
правдой,
то
я
могу
видеть
E
viajar
é
mágica
И
путешествие
это
магия
Liberdade,
vento
forte,
teu
cabelo
Свобода,
ветер,
твой
волос
Vai
na
direção
do
mar
Идет
в
направлении
от
моря
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Souza Bruno Gomes De, Bifani Fernando, Prateado, Silveira Felipe Saab
Attention! Feel free to leave feedback.