Lyrics and translation Jelani Blackman - Cheers
Cheers
to
the
Mandem
Ура
Мандему!
Cheers
to
the
good
nights
in
the
bad
ends
Выпьем
за
хорошие
ночи
в
плохих
концах
Cheers
to
the
old
and
the
new
anthems
Ура
старым
и
новым
гимнам!
Cheers
with
Hennessy,
cheers
with
the
Glenn′s
Выпьем
за
Хеннесси,
выпьем
за
Гленнов!
Cheers
to
the
air
force
and
the
110s
Ура
военно
воздушным
силам
и
110
м
годам
Cheers
to
the
mad
friends
clique
extends
Ура
безумной
клике
друзей!
Cheers
to
blocks
concrete
mountains
Ура
блокам
бетонным
горам
Cheers
to
the,
cheers
to
the...
ok
like
Ура,
ура
...
ладно,
вроде
бы
Can
we
drink
up
Мы
можем
выпить?
We'll
be
alright
С
нами
все
будет
в
порядке.
Tell
you
all
night
Рассказывать
тебе
всю
ночь
напролет
Can
we
drink
up
Мы
можем
выпить?
We′ll
be
alright
С
нами
все
будет
в
порядке.
Cheers
to
the
sauce
Выпьем
за
соус!
Cheers
to
law
man
I
joke
of
course
Выпьем
за
закон
Чувак
я
конечно
шучу
Cheers
to
regrets
man
I
feel
no
remorse
Ура
сожалениям
Чувак
я
не
чувствую
угрызений
совести
Cheers
to
the
paper
I
wana
make
more
Выпьем
за
газету
я
хочу
сделать
больше
Cheers
to
the
exits
and
backdoors
Ура
выходам
и
задним
дверям!
Cheers
to
the
girls
and
the
bedroom
floors
Ура
девочкам
и
полу
в
спальне!
Wall
all
fours,
cheers
to
the
flaws
Стена
на
четвереньках,
ура
порокам!
Cheers
to
the
cheers
and
applause
encores
Приветственные
возгласы
и
аплодисменты
на
бис
Cheers
to
the
love
Ура
любви!
Cheers
to
the
sunshine
and
the
rum
punch
Выпьем
за
солнце
и
ромовый
пунш!
Cheers
to
my
family,
cheers
to
my
mum
Выпьем
за
мою
семью,
выпьем
за
мою
маму!
Cheers
to
the
grey
skies
inna
London
Ура
серым
небесам
Инна
Лондон
Cheers
to
the
motion
ok
Ура
движению
ОК
Cheers
to
my
albums
looking
golden
Выпьем
за
то,
чтобы
мои
альбомы
выглядели
золотыми!
Cheers
my
anger
like
Gotens
Подбадривает
мой
гнев,
как
Готенс.
But
cheers
to
the
better
me
I'll
be
in
the
end
alright
like
Но
выпьем
за
то
что
я
лучше
я
буду
в
конце
концов
в
порядке
Can
we
drink
up
Мы
можем
выпить?
We'll
be
alright
С
нами
все
будет
в
порядке.
Tell
you
all
night
Рассказывать
тебе
всю
ночь
напролет
Can
we
drink
up
Мы
можем
выпить?
We′ll
be
alright
С
нами
все
будет
в
порядке.
Drink
up
drink
up
drink
up
Пей
пей
пей
пей
Alright
alright
alright
Хорошо
Хорошо
хорошо
Drink
up
drink
up
drink
up
Пей
пей
пей
пей
Alright
alright
alright
Хорошо
Хорошо
хорошо
Drink
up
drink
up
drink
up
Пей
пей
пей
пей
Alright
alright
alright
Хорошо
Хорошо
хорошо
Drink
up
drink
up
drink
up
Пей
пей
пей
пей
Alright
alright
alright
Хорошо
Хорошо
хорошо
Cheers
to
my
enemies
Ура
моим
врагам!
Cheers
to
the...
that
hate
on
me
Выпьем
за
...
эту
ненависть
ко
мне!
Cheers
to
my
day
ones
and
my
cody′s
Выпьем
за
моих
дневных
друзей
и
моего
Коди
Cheers
to
my
girl,
cheers
to
the
dreams
Выпьем
за
мою
девочку,
выпьем
за
мечты!
Cheers
to
the
times
when
I
just
go
sleep
Выпьем
за
те
времена
когда
я
просто
засыпаю
Cheers
to
you,
cheers
to
we
Выпьем
за
тебя,
выпьем
за
нас!
Cheers
to
the,
wait
this
ones
deep
Выпьем
за
то,
что
ждешь
этого
глубоко.
Cheers
to
the
music
I'm
never
lonely
Ура
музыке
я
никогда
не
бываю
одинок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Oliver Manson, Gina Wilma Kuschke, Daniel Jelani Sie-blackman
Attention! Feel free to leave feedback.