Lyrics and translation Jencarlos feat. Lennox & Farruko - Baby (Remix)
Baby (Remix)
Малышка (Ремикс)
Ya
me
tienes
como
un
perro
Ты
сделала
меня
беспомощным,
как
щенка,
Tras
tus
huesos,
baby
tu
ya
ves
О
твоих
костях
я
мечтаю,
детка,
Ya
me
tienes
de
rodillas
Ты
заставила
меня
встать
на
колени,
Y
es
a
ti
a
quien
rezo,
baby
tu
ya
ves
И
я
молюсь
только
тебе,
детка.
Ya
me
tienes
en
tu
celda
como
un
preso
Ты
держишь
меня
в
заточении,
как
узника,
Baby
tu
ya
ves,
ya
me
tienes
así
Детка,
ты
видишь,
что
со
мной
стало.
Y
apenas
te
conocí,
yo
supe
que:
Как
только
я
тебя
встретил,
я
понял:
Baby,
tu
eres
un
problema
my
lady
Детка,
ты
проблема,
моя
леди,
Y
no
encuentro
la
solución
И
я
не
нахожу
решения.
Resólvamonos
en
la
habitación,
haciendo
el
amor
Давай
разберёмся
в
спальне,
занимаясь
любовью.
Baby,
tu
eres
un
problema
my
lady
Детка,
ты
проблема,
моя
леди,
Resolvamonos
en
la
habitación,
haciendo
el
amor
Давай
разберёмся
в
спальне,
занимаясь
любовью,
Hasta
que
salga
el
sol.
Пока
не
взойдет
солнце.
Eres
todo
lo
que
ando
buscando
Ты
всё,
что
я
ищу,
Tanto
así
mami,
que
ya
te
estoy
necesitando
Настолько,
малышка,
что
я
уже
в
тебе
нуждаюсь.
Eres
un
problema
my
girl,
ya
no
se
que
hacer
Ты
проблема,
моя
девочка,
я
не
знаю,
что
делать,
Claro
mami
me
tienes
caminando
en
el
aire
Ты
заставляешь
меня
ходить
по
воздуху.
De
la
manera
en
que
haces
el
amor,
el
amor
Когда
ты
занимаешься
любовью,
Me
tiene
adicto,
mal
del
corazón
Ты
делаешь
меня
зависимым,
ранишь
моё
сердце.
He
buscado
soluciones
por
todo
el
mundo
Я
искал
решения
по
всему
миру,
Pero
solo
tu
puedes
resolver
esto.
Но
только
ты
можешь
это
исправить.
Baby,
tu
eres
un
problema
my
lady
Детка,
ты
проблема,
моя
леди,
Y
no
encuentro
la
solución
И
я
не
нахожу
решения.
Resolvamonos
en
la
habitación,
haciendo
el
amor
Давай
разберёмся
в
спальне,
занимаясь
любовью.
Baby,
tu
eres
un
problema
my
lady
Детка,
ты
проблема,
моя
леди,
Resolvamonos
en
la
habitación,
haciendo
el
amor
Давай
разберёмся
в
спальне,
занимаясь
любовью,
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце.
El
problema
es
tu
cintura
Проблема
в
твоей
талии,
Que
cuando
la
mueves,
se
persigna
todos
los
curas
Когда
ты
ею
трясёшь,
все
священники
перекрестятся,
Y
los
abuelitos
todos
gritan
aleluya
А
старички
закричат:
«Аллилуйя!».
Hermosa,
haces
que
un
ateo,
tengo
ua
experiencia
religiosa
Красавица,
ты
заставляешь
атеиста
ощутить
религиозный
опыт.
El
problema,
el
problema
es
tu
emoción
Проблема,
проблема
в
твоих
эмоциях,
Que
se
mueve
al
son
de
mi
locura
Они
движутся
в
такт
моему
безумию,
El
problema
son
tus
ojos
que
me
quitan
la
cordura
Проблема
в
твоих
глазах,
они
лишают
меня
рассудка,
Tienes
en
este
hombre
rogando,
pidiendo
ayuda
Ты
заставляешь
своего
мужчину
умолять
и
просить
о
помощи.
Auxilio,
socorro,
alerta
roja
Помогите,
спасите,
красная
тревога!
Mi
corazón
se
esta
enterando,
ayudeme
doctora
Моё
сердце
сдаётся,
докторша!
El
problema,
el
problema,
es
que
no
quiere
solución
Проблема,
проблема,
в
том,
что
она
не
хочет
решения.
Baby
tu
eres
un
problema
my
lady
Детка,
ты
проблема,
моя
леди,
Y
no
encuentro
la
solución
И
я
не
нахожу
решения.
Resolvamonos
en
la
habitación,
haciendo
el
amor
Давай
разберёмся
в
спальне,
занимаясь
любовью.
Baby
tu
eres
un
problema
my
lady
Детка,
ты
проблема,
моя
леди,
Resolvamonos
en
la
habitación,
haciendo
el
amor
Давай
разберёмся
в
спальне,
занимаясь
любовью,
Hasta
que
salga
el
sol.
Пока
не
взойдет
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Alan Sykes, Dwayne Richard Chin-quee, Carlos Ariel Jr Peralta, Jencarlos Canela, Gabriel Enrique Pizarro Pizarro, Carlos Enrique Ortiz-rivera, Robin John Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.