Lyrics and translation Jere - Inmensa Primavera
Inmensa Primavera
Бескрайняя весна
Sueño
que
no
estas
luego
me
despierto
yo
asustado
Снится,
что
тебя
нет,
затем
просыпаюсь
испуганным
No
tengo
final
veo
mi
cara
triste
en
el
lavabo,
Не
вижу
будущего,
в
раковине
отражается
мое
грустное
лицо,
De
la
vida
soy
un
aprendiz
de
tu
cuerpo
desnudo
soy
esclavo.
Я
ученик
жизни,
слуга
твоего
обнаженного
тела.
Sueño
que
te
vas
y
es
cuando
aparecen
mi
fantasmas,
quiero
despertar
cuando
escucho
Снится,
что
ты
ушла,
и
тогда
появляются
мои
призраки,
хочу
проснуться,
когда
слышу
Que
ya
no
me
amas
digo
que
yo
siempre
estoy
muy
bien
Что
ты
меня
больше
не
любишь,
говорю,
что
со
мной
всегда
все
в
порядке
Mientras
por
dentro
me
quema
el
alma.(mientras
por
dentro.)
В
то
время
как
внутри
меня
сгорает
душа.
(в
то
время
как
внутри.)
Y
ya
no
puedo
más
no
lo
puedo
evitar
И
я
больше
не
могу,
не
могу
сдержаться
El
aire
que
se
mete
en
mis
adentros
Воздух,
который
проникает
в
меня
Y
a
la
vez
me
desespera
quiero
olvidar
todas
las
amarguras
В
то
же
время
приводит
меня
в
отчаяние,
я
хочу
забыть
все
горести
Que
me
comen
y
vivir
a
mi
manera
Которые
пожирают
меня,
и
жить
по-своему.
Perdido
en
una
inmensa
primavera
Veo
que
no
estas
y
a
poquito
yo
me
quedo
ausente,
Потерянный
в
бескрайней
весне,
вижу,
что
тебя
нет,
и
через
мгновение
я
теряюсь
Veo
la
realidad
y
sin
ti
ya
me
es
indiferente,
Вижу
реальность
и
без
тебя
она
мне
уже
безразлична
Al
rato
me
vuelvo
a
levantar
pa'
volverme
a
caer
en
tus
redes.
Вскоре
снова
встаю,
чтобы
снова
попасть
в
твои
сети.
(Pa'volverme
a
caer.)
(Чтобы
снова
попасть.)
Y
ya
no
puedo
más
no
lo
puedo
evitar
И
я
больше
не
могу,
не
могу
сдержаться
El
aire
que
se
mete
en
mis
adentros
y
a
la
vez
me
desespera
Воздух,
который
проникает
в
меня,
и
в
то
же
время
приводит
меня
в
отчаяние
Quiero
olvidar
todas
las
amarguras
que
me
comen
y
vivir
a
mi
manera
perdido
en
una
inmensa
primavera
Y
en
una
inmensa
primavera.!!!
Хочу
забыть
все
горести,
которые
пожирают
меня,
и
жить
по-своему,
потерянным
в
бесконечной
весне.
И
в
бесконечной
весне.!!!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Perez Jimenez, Jeremias Blanco Caãa
Attention! Feel free to leave feedback.