Jermaine Dupri feat. Bow Wow - WYA (Where You At?) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jermaine Dupri feat. Bow Wow - WYA (Where You At?)




Oh, where you at, babe?
О, Где ты, детка?
You said you're 5 minutes on your way,
Ты сказал, что ты в пути через 5 минут,
But I noticed it's 20 minutes, and a nigga can't wait
Но я заметил, что уже 20 минут, а ниггер не может ждать
(Got me waiting on you!)
(Заставила меня ждать тебя!)
I just wanna know something
Я просто хочу кое что узнать
Are you really on your way?
Ты действительно в пути?
Come through, we can blow something,
Проходи, мы можем что-нибудь взорвать.
But is you really on your way?
Но ты действительно на своем пути?
Oh, where you at, babe?
О, Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Ooh, where you at, where you at babe?
О, Где ты, где ты, детка?
Won't you meet me down in my back gate?
Встретимся у задней калитки.
You can pull around till the back gate
Ты можешь ехать до задних ворот.
I already have one roll in the ashtray
У меня уже есть один сверток в пепельнице.
And I've got drinks in the auto
И у меня есть выпивка в машине.
And I think you owe that
И я думаю, что ты в долгу передо мной.
In the club, I think I'd do enough
Думаю, в клубе я бы сделал достаточно.
Send me a text when you're pulling up??? turn it, turn it twenty
Отправь мне сообщение, когда подъедешь??? поверни его, поверни его на двадцать градусов.
I guess you're tryina make a nigga wait to get it
Я думаю ты пытаешься заставить ниггера подождать чтобы получить его
Lucky I don't know that, and
К счастью, я этого не знаю.
For the record you don't only know to do that
Для протокола ты знаешь не только это
Oh, where you at, babe?
О, Где ты, детка?
You said you're 5 minutes on your way,
Ты сказал, что ты в пути через 5 минут,
But I noticed it's 20 minutes, and a nigga can't wait
Но я заметил, что уже 20 минут, а ниггер не может ждать
(Got me waiting on you!)
(Заставила меня ждать тебя!)
I just wanna know something
Я просто хочу кое что узнать
Are you really on your way?
Ты действительно в пути?
Come through, we can blow something,
Проходи, мы можем что-нибудь взорвать.
But is you really on your way?
Но ты действительно на своем пути?
Oh, where you at, babe?
О, Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
I know you're tired, you're fresh off the stage
Я знаю, ты устал, ты только что со сцены.
Fuck your attire, just be on your way
К черту твой наряд, просто иди своей дорогой.
Brownies or waffles, now she's???
Пирожные или вафли, теперь она???
What does your GPS say? Are you close?
Что говорит твой GPS-навигатор?
I don't see nothing wrong,
Я не вижу ничего плохого.
Wanna look cush and whine?
Хочешь посмотреть на куша и поныть?
I don't see nothing wrong,
Я не вижу ничего плохого,
But you keep taking your precious time
Но ты продолжаешь тратить свое драгоценное время.
So, I'm rolling up looking at my phone
Итак, я сворачиваюсь и смотрю на свой телефон,
Like I know where she's digging
как будто знаю, где она копает.
For this slow, you ain't never had a nigga sitting
За такую медлительность у тебя никогда не сидел ниггер.
And plus, my work in on the way
И плюс ко всему, моя работа уже в пути
I don't wanna wait another minute
Я не хочу ждать ни минуты.
So, you gotta hit the gas when we're finished!
Так что жми на газ, когда мы закончим!
Oh, where you at, babe?
О, Где ты, детка?
You said you're 5 minutes on your way,
Ты сказал, что через 5 минут будешь в пути.
But I noticed it's 20 minutes, and a nigga can't wait
Но я заметил, что прошло уже 20 минут, а ниггер не может ждать.
(Got me waiting on you!)
(Заставила меня ждать тебя!)
I just wanna know something
Я просто хочу кое что узнать
Are you really on your way?
Ты действительно в пути?
Come through, we can blow something,
Проходи, мы можем что-нибудь взорвать.
But is you really on your way?
Но ты действительно на своем пути?
Oh, where you at, babe?
О, Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Where you at, babe?
Где ты, детка?
Ya know what this is, yeah!
Ты знаешь, ЧТО ЭТО такое, да!





Writer(s): MAULDIN JERMAINE DUPRI, WRITER UNKNOWN, KALOMBO MIKE YANNICK


Attention! Feel free to leave feedback.