Lyrics and translation Jerry Rivera - Quién De Los Dos
Quién De Los Dos
Кто из нас двоих
Hey...
Quiero
saber,
me
han
comentado,
Привет,
дорогая.
Мне
передали,
Que
nuestra
historia
de
amor
es
cosa
del
pasado,
Что
наша
история
любви
ушла
в
прошлое,
Hoy
en
nuestra
guarida
te
voy
a
esperar
Сегодня
я
тебя
жду
в
нашем
гнездышке
Y
si
esta
es
la
ultima
noche
pues
te
voy
a
amar
И
если
это
наша
последняя
ночь,
я
проведу
ее
с
тобой
Pero
bien
decia
mi
madre,
No
te
apures
para
amar
Но,
как
и
говорила
моя
мать,
Не
торопись
любить,
Que
la
vida
niño
es
corta,
te
puedes
equivocar
Жизнь
коротка,
малыш,
можно
и
ошибиться
Quien
de
los
dos?
Me
jurarias
que
es
tu
amor
Кто
из
нас
двоих?
Ты
клялась,
что
любишь
меня
Quien
de
los
dos?
Te
vive
con
ternura
Кто
из
нас
двоих?
Живет
с
тобой
в
нежности
Quien
de
los
dos?
Te
ama
con
locura
y
enferma
obsesion
Кто
из
нас
двоих?
Любит
тебя
безумно
и
с
болезненной
одержимостью
Quien
de
los
dos?
Quien
de
los
dos?
Quien
de
los
dos?
Кто
из
нас
двоих?
Кто
из
нас
двоих?
Кто
из
нас
двоих?
Tu
vestida
de
angel
viviendo
tu
sueño,
Ты
одета
как
ангел,
живя
своей
мечтой,
El
me
saluda
de
mano
y
sonrie
al
mirar
Он
приветствует
меня
рукопожатием
и
улыбается,
глядя
на
меня
Yo
actuando
de
tonto
como
niño
bueno,
Я
притворяюсь
дураком,
как
послушный
мальчик,
Siento
que
esta
historia
apunta
hacia
un
triste
final
Мне
кажется,
эта
история
приближается
к
печальному
финалу
Pero
bien
decia
mi
madre,
No
te
apures
para
amar
Но,
как
и
говорила
моя
мать,
Не
торопись
любить,
Que
la
vida
niño
es
corta,
te
puedes
equivocar
Жизнь
коротка,
малыш,
можно
и
ошибиться
Quien
de
los
dos?
Me
jurarias
que
es
tu
amor
Кто
из
нас
двоих?
Ты
клялась,
что
любишь
меня
Quien
de
los
dos?
Te
vive
con
ternura
Кто
из
нас
двоих?
Живет
с
тобой
в
нежности
Quien
de
los
dos?
Te
ama
con
locura
y
enferma
obsesion
Кто
из
нас
двоих?
Любит
тебя
безумно
и
с
болезненной
одержимостью
Quien
de
los
dos?
Quien
de
los
dos?
Quien
de
los
dos?
Кто
из
нас
двоих?
Кто
из
нас
двоих?
Кто
из
нас
двоих?
Baby,
no
me
niegues
que
soy
yo,
tu
nene
hahaha...
Детка,
не
отрицай,
что
это
я,
твой
малыш
hahaha...
El
que
te
goza
con
ternura,
saboreando
tu
dulzura
Тот,
кто
наслаждается
тобой
с
нежностью,
смакуя
твою
сладость
No
olvides
las
noches
en
que
me
decias
papi
que
ricura.
Не
забывай
те
ночи,
когда
ты
называла
меня
папочкой,
какой
я
вкусненький.
Cual
Don
Quijote
soy
quien...
Как
Дон
Кихот,
я
тот...
Enferma
obsesion
este
loco
Болезненная
одержимость
этого
безумца
Te
conoce
completita
y...
Знает
тебя
насквозь...
Como
Romeo
a
Julieta
Как
Ромео
для
Джульетты
Quien
de
los
dos?
Me
jurarias
que
es
tu
amor
Кто
из
нас
двоих?
Ты
клялась,
что
любишь
меня
Quien
de
los
dos?
Te
vive
con
ternura
Кто
из
нас
двоих?
Живет
с
тобой
в
нежности
Quien
de
los
dos?
Te
ama
con
locura
y
enferma
obsesion
Кто
из
нас
двоих?
Любит
тебя
безумно
и
с
болезненной
одержимостью
Quien
de
los
dos?
Quien
de
los
dos?
Quien
de
los
dos?
Кто
из
нас
двоих?
Кто
из
нас
двоих?
Кто
из
нас
двоих?
Quien
de
los
dos?
Baby...
Кто
из
нас
двоих?
Малыш...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Rivera Rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.