Lyrics and translation Jesús Adrián Romero - Como Búfalo
Hay
una
promesa
de
parte
de
Dios
en
el
Salmo
92:10
que
dice
В
Псалме
92:10
есть
обещание
от
Бога,
которое
гласит
Pero
tú
aumentarás
mis
fuerzas
como
las
del
búfalo
Но
умножишь
силы
мои,
как
у
буйвола
Seré
ungido
con
aceite
fresco
Буду
помазан
свежим
елеем
¿Cuántos
quieren
esa
promesa
de
parte
de
Dios?
Сколько
из
вас
хотят
получить
это
обещание
от
Бога?
Nada
ni
nadie
me
podrá
vencer
Никто
и
ничто
не
сможет
победить
меня
Estoy
seguro,
prevaleceré
Я
уверен,
я
одержу
победу
Porque
la
fortaleza
y
salvación
están
en
el
Señor
Потому
что
сила
и
спасение
- в
Господе
Yo
solo
tengo
que
confiar
en
Él
Мне
нужно
только
довериться
Ему
Y
descansar
en
su
promesa
fiel
И
уповать
на
Его
верное
обещание
De
que
Él
aumentará
mis
fuerzas
como
búfalo
Что
Он
умножит
мою
силу,
как
у
буйвола
Arrollaré
al
enemigo
si
se
enfrenta
conmigo
Я
сокрушу
врага,
если
он
встанет
против
меня
Tengo
fuerzas
del
Señor
Я
владею
силой
Господа
Estaré
siempre
confiado,
no
seré
avergonzado
Я
всегда
буду
уверен,
я
не
буду
посрамлен
Tengo
fuerzas
del
Señor
Я
владею
силой
Господа
¡Oh,
sí,
Señor!
О,
да,
Господь!
Nada
ni
nadie
me
podrá
vencer
Никто
и
ничто
не
сможет
победить
меня
Estoy
seguro,
prevaleceré
Я
уверен,
я
одержу
победу
Porque
la
fortaleza
y
salvación
están
en
el
Señor
Потому
что
сила
и
спасение
- в
Господе
Yo
solo
tengo
que
confiar
en
Él
Мне
нужно
только
довериться
Ему
Y
descansar
en
su
promesa
fiel
И
уповать
на
Его
верное
обещание
De
que
Él
aumentará
mis
fuerzas
como
búfalo
Что
Он
умножит
мою
силу,
как
у
буйвола
Arrollaré
al
enemigo
si
se
enfrenta
conmigo
Я
сокрушу
врага,
если
он
встанет
против
меня
Tengo
fuerzas
del
Señor
Я
владею
силой
Господа
Estaré
siempre
confiado,
no
seré
avergonzado
Я
всегда
буду
уверен,
я
не
буду
посрамлен
Tengo
fuerzas
del
Señor
Я
владею
силой
Господа
¡Oh,
sí,
señor,
queremos
esas
fuerzas
de
búfalo!
О,
да,
Господь,
мы
хотим
обладать
такой
силой
буйвола!
A
ver,
todos
aquellos
que
tienen
fuerzas
de
búfalo
Посмотрите-ка,
все
те,
кто
обладает
силой
буйвола
Y
quiero
que
canten
después
de
mí
lo
siguiente
И
я
хочу,
чтобы
вы
спели
вслед
за
мной
вот
эту
часть
(Como
búfalo)
(Как
буйвол)
(Como
búfalo)
(Как
буйвол)
Mi
fortaleza
eres
Tú
cuando
camino
Ты
моя
сила,
когда
я
иду
Aquí
en
la
lucha,
en
la
guerra,
siempre
estás
ahí
Здесь,
в
борьбе,
на
войне,
Ты
всегда
рядом
Y
aunque
el
diablo
no
quiera
eso
entender
И
хотя
дьявол
не
хочет
это
понимать
Tendré
que
repetirlo
una
y
otra
vez
Мне
придётся
повторять
это
снова
и
снова
Camina
siempre
de
su
mano,
que
Él
te
dio
la
libertad
Всегда
иди
с
Ним
рука
об
руку,
ведь
Он
даровал
тебе
свободу
En
los
cielos
y
en
la
tierra,
Él
venció
la
potestad
На
небесах
и
на
земле
Он
победил
власть
Él
te
ciñe
de
poder
y
te
abraza
con
su
amor
Он
препоясывает
тебя
силой
и
обнимает
тебя
Своей
любовью
Tu
enemigo
fue
vencido,
no
tengas
ya
más
temor
Твой
враг
повержен,
не
бойся
больше
Guarda
esta
promesa,
no
la
dejes
ir
Храни
это
обещание,
не
позволяй
ему
уйти
Llévala
en
tu
mano,
en
tu
diario
vivir
Носи
его
в
своей
руке,
в
повседневной
жизни
Recuerda
lo
que
te
he
dicho,
fortaleza
es
Él
Помни
то,
что
я
сказал
тебе,
Он
- твоя
сила
Vive
como
búfalo
confiando
en
Él
Живи
как
буйвол,
доверяя
Ему
Camina
siempre
de
su
mano,
que
Él
te
dio
la
libertad
Всегда
иди
с
Ним
рука
об
руку,
ведь
Он
даровал
тебе
свободу
En
los
cielos
y
en
la
tierra,
Él
venció
la
potestad
На
небесах
и
на
земле
Он
победил
власть
Él
te
ciñe
de
poder
y
te
abraza
con
su
amor
Он
препоясывает
тебя
силой
и
обнимает
тебя
Своей
любовью
Tu
enemigo
fue
vencido,
no
tengas
ya
más
temor
Твой
враг
повержен,
не
бойся
больше
Arrollaré
al
enemigo
si
se
enfrenta
conmigo
Я
сокрушу
врага,
если
он
встанет
против
меня
Tengo
fuerzas
del
Señor
Я
владею
силой
Господа
Como
búfalo,
¡oh,
sí!
Как
буйвол,
о,
да!
Estaré
siempre
confiado,
no
seré
avergonzado
Я
всегда
буду
уверен,
я
не
буду
посрамлен
Tengo
fuerzas
del
Señor
Я
владею
силой
Господа
Fuerzas
del
Señor
Сила
Господа
Gracias,
Padre
Спасибо
тебе,
Отец
Por
esas
fuerzas
de
búfalo
que
tú
nos
das
За
эту
силу
буйвола,
которую
Ты
даёшь
нам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Espinosa, Jesus Adrian Romero, Natividad Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.