Lyrics and translation Jet 2 - Break Away
It's
been...
a
minute
since
the
last
time,
Прошла
...
минута
с
последнего
раза,
What
are
your
thoughts
on
that?
Что
ты
об
этом
думаешь?
Hoping
if
you
currently
feel
a
little
different
than
you
did
the
last
time,
Надеюсь,
что
сейчас
ты
чувствуешь
себя
немного
иначе,
чем
в
прошлый
раз.
It
comes
right
back...
to
the
way
Все
возвращается
на
круги
своя...
It's
always
people
like
you
that
Такие,
как
ты,
всегда
так
поступают.
Keep
my
mind
on
track,
in
a
way
В
каком-то
смысле
я
держу
свой
разум
на
верном
пути.
It's
always
people
like
me
that
Такие,
как
я,
всегда
так
поступают.
Are
the
reason
that
you
never
stay,
Это
причина
того,
что
ты
никогда
не
остаешься,
But
we're
the
same...
in
a
way
Но
мы
такие
же...
в
каком-то
смысле
I
wonder
if
I
seen
the
world
in
your
eyes
Интересно,
видел
ли
я
мир
в
твоих
глазах?
Will
the
view
look
the
same?
Будет
ли
вид
таким
же?
I
wonder
if...
you
were
me
then
I
mean
would
you
Интересно,
если
бы
ты
был
на
моем
месте,
я
имею
в
виду,
стал
бы
ты
...
Do
the
same
thing?
Would
you
go
farther?
Сделаете
ли
вы
то
же
самое?
Would
you
ever
change?
Would
you
go
harder?
Изменишься
ли
ты
когда-нибудь?
You'd
probably
do
better
than
me,
Ты,
наверное,
справишься
лучше
меня.
Would
you
think
smarter?
Ты
бы
подумал
умнее?
Before
I
feel
the
strain
and
I
choose
to
break
away
Прежде
чем
я
почувствую
напряжение
и
решу
вырваться
Save
it
for
a
later
day
Прибереги
это
на
потом.
Feelings
never
fade
away
Чувства
никогда
не
угасают.
I
know
we
may
not
think
the
same
thing
Я
знаю,
мы
можем
думать
по-разному.
Met
you
at
the
terminal
and
found
you
on
the
same
plane
Встретил
тебя
в
аэропорту
и
нашел
в
том
же
самолете.
But
now
that
we're
landing,
I
hope
Но
теперь,
когда
мы
приземлились,
я
надеюсь
...
That
you
feel
the
way
I
do
Что
ты
чувствуешь
то
же
что
и
я
Even
if
I
don't
ever
try
to,
I'll
be
beside
you
Даже
если
я
никогда
не
попытаюсь,
я
буду
рядом
с
тобой.
When
you
decide
to
break
away
Когда
ты
решишь
оторваться
Save
it
for
a
later
day
Прибереги
это
на
потом.
Feelings
never
fade
away
Чувства
никогда
не
угасают.
I
know
even
if
I
don't
ever
try
to,
Я
знаю,
даже
если
не
буду
пытаться.
I'll
be
beside
you
when
you
decide
to
break
away
Я
буду
рядом
с
тобой,
когда
ты
решишь
уйти.
I
met
you
at
the
terminal,
we're
on
the
same
plane
Я
встретил
тебя
в
аэропорту,
мы
летим
одним
рейсом.
It's
funny
how
things
change,
Забавно,
как
все
меняется.
Used
to
be
the
one
I
would,
Когда-то
я
был
единственным,
кто
...
Now
it's
I
wish
we
didn't
have
to
break
away
Теперь
я
хочу,
чтобы
нам
не
пришлось
расставаться.
Didn't
break
away...
Не
вырвался...
Maybe
if
I
looked
through
your
eyes
Может
быть,
если
бы
я
посмотрел
твоими
глазами
...
And
seen
myself
in
you...
И
увидел
себя
в
тебе...
It
wouldn't
come
as
such
a
surprise
Это
не
было
бы
таким
уж
сюрпризом.
When
you
tell
me
what
you
wanted
me
to
do
Когда
ты
говоришь
мне,
что
ты
хотел,
чтобы
я
сделал?
I'd
tell
you
that
I'm
through,
Я
бы
сказал
тебе,
что
с
меня
хватит.
And
you
would
wonder
if
it's
true
И
ты
задаешься
вопросом,
правда
ли
это.
You
would
tell
me
that
you
love
me,
Ты
бы
сказал,
что
любишь
меня.
I
would
wonder
if
it's
true
Интересно
правда
ли
это
And
I'd
come
back
to
you
right
before
you
break
away
И
я
вернусь
к
тебе
прямо
перед
тем,
как
ты
уйдешь.
Save
it
for
a
later
day
Прибереги
это
на
потом.
Feelings
never
fade
away
Чувства
никогда
не
угасают.
I
know
we
may
not
think
the
same
thing
Я
знаю,
мы
можем
думать
по-разному.
Met
you
at
the
terminal
and
found
you
on
the
same
plane
Встретил
тебя
в
аэропорту
и
нашел
в
том
же
самолете.
But
now
that
we're
landing,
I
hope
Но
теперь,
когда
мы
приземлились,
я
надеюсь
...
That
you
feel
the
way
I
do
Что
ты
чувствуешь
то
же
что
и
я
Even
if
I
don't
ever
try
to,
I'll
be
beside
you
Даже
если
я
никогда
не
попытаюсь,
я
буду
рядом
с
тобой.
When
you
decide
to
break
away
Когда
ты
решишь
оторваться
Save
it
for
a
later
day
Прибереги
это
на
потом.
Feelings
never
fade
away
Чувства
никогда
не
угасают.
I
know
even
if
I
don't
ever
try
to,
Я
знаю,
даже
если
не
буду
пытаться.
I'll
be
beside
you
when
you
decide
to
break
away
Я
буду
рядом
с
тобой,
когда
ты
решишь
уйти.
I
met
you
at
the
terminal,
we're
on
the
same
plane
Я
встретил
тебя
в
аэропорту,
мы
летим
одним
рейсом.
It's
funny
how
things
change,
Забавно,
как
все
меняется.
Used
to
be
the
one
I
would,
Когда-то
я
был
единственным,
кто
...
Now
it's
I
wish
we
didn't
have
to
break
away
Теперь
я
хочу,
чтобы
нам
не
пришлось
расставаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.