Jhené Aiko - Jukai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jhené Aiko - Jukai




Oh I, oh I
О, я, о, я ...
Oh I, oh I
О, я, о, я ...
Oh I, oh I
О, я, о, я ...
If anyone should try and find me
Если кто-нибудь попытается найти меня.
Just know I'm where I wanna be
Просто знай, что я там, где хочу быть.
I left the house all clean and tidy
Я оставил дом в чистоте и порядке.
Don't come searchin', please
Не приходи искать, пожалуйста.
I've made my way down to the forest
Я добрался до леса.
Way down to the sea of trees (the sea of trees)
Путь вниз к морю деревьев (морю деревьев).
The eagle grows, it gets enormous
Орел растет, он становится огромным.
And then it has to bleed
И тогда она должна истечь кровью.
All the way out
До самого конца.
All the way out
До самого конца.
On my way out
На моем пути ...
I found a way out
Я нашел выход.
Up in a tree
Вверх по дереву.
Up in a tree
Вверх по дереву.
Could you believe it?
Ты можешь в это поверить?
Wouldn't you believe
Разве ты не поверишь?
Hell is not a place
Ад-это не место.
Hell is not a certain evil
Ад-это не какое-то зло.
Hell is other people
Ад-это другие люди.
Or the lack thereof
Или их отсутствие.
And their lack of love
И их отсутствие любви.
And their lack of love
И их отсутствие любви.
I tried, but my feet kept touchin' the ground (touch the ground)
Я пытался, но мои ноги касались земли (касались земли).
If I died, would it even make a sound in the sea of trees? (Sea of trees)
Если бы я умер, издал бы он хоть звук в море деревьев? (Море деревьев)
No need to bother lookin' for me
Нет нужды искать меня.
Don't come, don't come, don't come searchin' for me
Не приходи, не приходи, не приходи искать меня.
You don't get to die until you get it right, you said
Ты не умрешь, пока не поймешь все правильно.
I envy the dead, yeah
Я завидую мертвецам, да.
I'm way out, I'm way out
Я ухожу, я ухожу.
I'm way down in the sea of trees
Я спускаюсь в море деревьев.
I'm way out
Я далеко отсюда.
What is that I see?
Что это я вижу?
Starin' back at me
Возвращайся ко мне.
Okay now
Хорошо.
I'm okay now
Теперь я в порядке.
Alive, alive
Живой, живой ...
Made it out alive
Я выбрался живым.
Made it out alive
Я выбрался живым.
Surprise, surprise, surprise
Сюрприз, Сюрприз, сюрприз!
Surprise
Сюрприз!
I'm out alive
Я выхожу живым.
Made it out alive
Я выбрался живым.
Made it out alive
Я выбрался живым.
Oh I, oh I, oh I
О, я, о, я, о, я ...
What are you doing out here?
Что ты здесь делаешь?
I don't know
Я не знаю ...
What's your name?
Как тебя зовут?
Penny
Пенни!
Are you okay?
Ты в порядке?
I think you saved me
Думаю, ты спасла меня.





Writer(s): MACLEAN ROBINSON, BRIAN KEITH WARFIELD, JHENE AIKO CHILOMBO


Attention! Feel free to leave feedback.