Lyrics and translation Jo Jet i Maria Ribot - invocar el silenci
Ja
fa
temps
que
duc
al
pit
Я
был
в
яме
долгое
время.
Les
paraules
que
no
he
dit
Слова,
которых
я
не
говорил
Tres
miralls
i
un
llit
partit
Три
зеркала
и
расколотая
кровать
Les
paraules
que
no
he
dit
Слова,
которых
я
не
говорил
Diu
que
els
cors
ho
poden
tot
Он
говорит,
что
сердца
могут
все.
Però
a
vegades
van
perduts
Иногда
они
теряются.
Venç
l'anhel
de
ser
feliç
Преодолей
желание
быть
счастливым
La
tristesa
del
matí
Печаль
утра
I
ens
fa
por
invocar
el
silenci
Это
заставляет
нас
призывать
к
молчанию.
De
dir
les
coses
pel
seu
nom
Называть
вещи
своими
именами
Però
m'ennuega
cada
mot
Но
я
давлюсь
каждым
словом
L'aigua
d'aquest
riu
no
es
queda
mai
Вода
в
этой
реке
никогда
не
остается.
No
sé
com
estimar
el
teu
dolor
Я
не
знаю,
как
любить
твою
боль
L'aigua
d'aquest
riu
no
es
queda
mai
Вода
в
этой
реке
никогда
не
остается.
No
sé
com
estimar
el
teu
dolor
Я
не
знаю,
как
любить
твою
боль
Sobre
meu
l'univers
escapçat
Надо
мной
ускользнувшая
вселенная
La
petjada
dels
anys
i
les
pors
que
vindran
Следы
прошедших
лет
и
грядущих
страхов
Al
saber-nos
tant
grans
Зная
нас
так
хорошо
I
ens
fa
por
invocar
el
silenci
Это
заставляет
нас
призывать
к
молчанию.
De
dir
les
coses
pel
seu
nom
Называть
вещи
своими
именами
Però
m'ennuega
cada
mot
Но
я
давлюсь
каждым
словом
L'aigua
d'aquest
riu
no
es
queda
mai
Вода
в
этой
реке
никогда
не
остается.
No
sé
com
estimar
el
teu
dolor
Я
не
знаю,
как
любить
твою
боль
L'aigua
d'aquest
riu
no
es
queda
mai
Вода
в
этой
реке
никогда
не
остается.
No
sé
com
estimar
el
teu
dolor
Я
не
знаю,
как
любить
твою
боль
L'aigua
d'aquest
riu
no
es
queda
mai
Вода
в
этой
реке
никогда
не
остывает.
No
sé
com
estimar
el
teu
dolor
Я
не
знаю,
как
любить
твою
боль
L'aigua
d'aquest
riu
no
es
queda
mai
Вода
в
этой
реке
никогда
не
остается.
No
sé
com
estimar
Я
не
знаю,
как
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Ribot Farres, Jordi Serra Morales
Attention! Feel free to leave feedback.