Lyrics and translation Jo Lemaire - Jardin des délices
Je
ne
sais
plus
très
bien
Я
уже
не
очень
хорошо
знаю
Comment
commençait
cette
histoire
Как
начиналась
эта
история
J'ai
de
la
brume
dans
le
mémoire
У
меня
в
памяти
туман.
Que
voulais-tu
de
moi
Чего
ты
хотел
от
меня?
Tout
le
temps
je
cherche
à
savoir
Все
время
я
ищу,
чтобы
узнать
Mais
je
ne
comprends
toujours
pas
Но
я
все
еще
не
понимаю
Jardin
des
délices
Сад
наслаждений
Un
coin
de
paradis
Райский
уголок
Un
ange
se
glisse
Ангел
скользит
Et
tu
as
bouleversé
ma
vie
И
ты
перевернул
мою
жизнь.
Dans
mon
journal
intime
В
моем
дневнике
Il
n'y
a
que
des
pages
blanches
Есть
только
пустые
страницы
Depuis
ce
jour
tout
a
changé
С
того
дня
все
изменилось.
Immaculés
sublimes
Безупречные
возвышенные
Des
jours
à
passer
sous
silence
Дней
провести
в
тишине
Dis-moi
que
je
n'ai
pas
rêvé
Скажи
мне,
что
мне
это
не
снилось
Les
nerfs
à
fleur
de
peau
Нервы
в
цвету
кожи
J'ai
tellement
de
choses
à
te
dire
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать.
Mais
je
ne
trouve
pas
les
mots
Но
я
не
могу
найти
слов
Le
coeur
a
ses
raisons
У
сердца
есть
свои
причины
Mais
ma
raison
est
incertaine
Но
моя
причина
неясна
Changeante
comme
les
saisons
Изменчивая,
как
Времена
года
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARC ROGER DEBOUVIER, JO LEMAIRE, ARMATH
Attention! Feel free to leave feedback.