Lyrics and translation Joan As Police Woman - Shame
Shame
(shame)
Стыд
(позор)
Give
me
a
reason
to
keep
it
around
Дай
мне
повод
держать
это
при
себе
Shame
(shame)
Стыд
(позор)
'Cause
I
am
tired
of
wearing
the
crown
of
thorns
Потому
что
я
устал
носить
терновый
венец
Hey-hey,
I'm
not
here
to
be
the
sufferer
Эй-эй,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
страдать
For
the
fears
of
all
humankind
Из-за
страхов
всего
человечества
I'm
here
to
sing
and
get
up
in
your
everything
Я
здесь,
чтобы
петь
и
влезать
во
все
твое
I
didn't
know
it
by
sight,
but
believe
me
Я
не
знал
его
в
лицо,
но
поверьте
мне
It
was
snarling
at
the
essence
of
being
alive
Это
было
рычание
на
саму
суть
бытия
живым
And
I
began
to
see
my
way
out,
it
looked
easy
И
я
начал
видеть
свой
выход,
он
казался
легким
Just
had
to
kick
the
double
dealer
out
of
my
life
Просто
пришлось
вышвырнуть
двойного
дилера
из
своей
жизни
But
it's
a
cool
player
Но
это
классный
игрок
A
greater
persuader
Более
убедительный
человек
It
worked
me
over
Это
меня
потрясло
And
I
fell
back
down
into
И
я
снова
провалился
в
Shame
(shame)
Стыд
(позор)
Give
me
a
reason
to
keep
it
around
Дай
мне
повод
держать
это
при
себе
Shame
(shame)
Стыд
(позор)
'Cause
I
am
tired
of
wearing
the
crown
of
thorns
Потому
что
я
устал
носить
терновый
венец
Hey-hey,
I'm
not
here
to
be
the
sufferer
Эй-эй,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
страдать
For
the
fears
of
all
humankind
Из-за
страхов
всего
человечества
I'm
here
to
sing
and
get
up
in
your
everything
Я
здесь,
чтобы
петь
и
влезать
во
все
твое
I
reckoned
all
I
had
to
do
is
start
on
the
good
foot
Я
полагал,
что
все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
начать
с
хорошей
ноги
And
I'd
be
on
my
way
out
of
the
zoo
И
я
был
бы
уже
на
пути
из
зоопарка
But
when
I
tried
to
put
my
good
foot
into
it
Но
когда
я
попытался
поставить
на
это
свою
здоровую
ногу
I
tripped
up
on
the
doubts
I'd
been
dying
to
undo
Я
споткнулся
о
сомнения,
которые
мне
до
смерти
хотелось
развеять
Yeah,
it's
a
dictator
Да,
это
диктатор
A
dirty
space
invader
Грязный
космический
захватчик
It
worked
me
over
Это
меня
потрясло
And
I
fell
back
down
into
shame
И
я
снова
погрузился
в
пучину
стыда
Shame,
give
me
a
reason
to
keep
it
around
Стыд,
дай
мне
повод
держать
это
при
себе.
Shame,
(shame)
'cause
I
am
tired
of
wearing
the
crown
of
thorns
Стыд,
(стыд)
потому
что
я
устал
носить
терновый
венец.
Hey,
hey,
I'm
not
here
to
be
the
sufferer
Эй,
эй,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
страдать
For
the
fears
of
all
humankind
Из-за
страхов
всего
человечества
I'm
here
to
sing
and
get
up
in
your
everything
Я
здесь,
чтобы
петь
и
влезать
во
все
твое
What
would
I
be
without
it?
Кем
бы
я
был
без
этого?
I
might
be
so
alone
Я
мог
бы
быть
так
одинок
But
I
could
be
free
without
it
Но
я
мог
бы
быть
свободен
и
без
этого
I
don't
need
an
evil
twin
Мне
не
нужен
злой
близнец
A
spitting
image
of
Ms.
Hyde
I
don't
need
Точная
копия
мисс
Хайд
мне
не
нужна
Shame
(shame)
Стыд
(позор)
Give
me
a
reason
to
keep
it
around
Дай
мне
повод
держать
это
при
себе
Shame
(shame)
Стыд
(позор)
'Cause
I
am
tired
of
wearing
the
crown
of
thorns
Потому
что
я
устал
носить
терновый
венец
Hey-hey,
I'm
not
here
to
be
the
sufferer
Эй-эй,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
страдать
For
the
fears
of
all
humankind
Из-за
страхов
всего
человечества
I'm
here
to
sing
and
get
up
in
your
everything
Я
здесь,
чтобы
петь
и
влезать
во
все
твое
It's
time,
I
won't
be
a
part
Пришло
время,
я
не
буду
в
этом
участвовать.
Of
double-crossing
my
heart
О
том,
что
ты
обманул
мое
сердце
It's
time,
bring
the
future
Пришло
время,
приблизь
будущее
It's
time,
I
won't
be
a
part
Пришло
время,
я
не
буду
в
этом
участвовать.
Of
double-crossing
my
heart
О
том,
что
ты
обманул
мое
сердце
It's
time,
bring
the
future
Пришло
время,
приблизь
будущее
It's
time,
I
won't
be
a
part
Пришло
время,
я
не
буду
в
этом
участвовать.
Of
double-crossing
my
heart
О
том,
что
ты
обманул
мое
сердце
It's
time,
bring
the
future
Пришло
время,
приблизь
будущее
It's
time,
I
won't
be
a
part
Пришло
время,
я
не
буду
в
этом
участвовать.
Of
double-crossing
my
heart
О
том,
что
ты
обманул
мое
сердце
It's
time,
bring
the
future
Пришло
время,
приблизь
будущее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Marc Ribot, Dougie Bowne, Fayray
Attention! Feel free to leave feedback.