Lyrics and translation Joan Sebastian - Carrera De La Barranca
Carrera De La Barranca
Скачки с крутого берега
Hay
carreras
clandestinas,
carreras,
carreras
de
la
barranca
Есть
нелегальные
скачки,
скачки,
скачки
с
крутого
берега
Entre
barañas
y
espinas,
allá
lleve
a
mi
potranca
Среди
колючек
и
шипов,
я
привёл
туда
свою
кобылку
Prieta
como
a
mi
me
gusta,
para
sobarles
el
anca
Чёрную,
как
я
люблю,
чтобы
погладить
по
крупу
Mirando
a
un
potro
y
al
dueño,
le
dije
hagamos
un
trato
Глядя
на
жеребца
и
его
хозяина,
я
сказал:
"Давайте
поспорим"
Le
juego
mi
Bailarina,
contra
su
potro
El
Retrato,
Я
поставлю
мою
Балерину
против
твоего
жеребца
Портрета
Cuantos
caballos
perdidos,
y
aquí
la
historia
relato
Сколько
лошадей
пропало,
и
вот
я
рассказываю
эту
историю
Tal
parecía
que
el
potro,
había
escuchado
la
apuesta
Казалось,
жеребец
услышал
спор
Relinchaba
y
relinchaba,
era
su
pecho
una
fiesta
Он
ржал
и
ржал,
его
грудь
была
полна
азарта
En
honor
de
mi
potranca,
que
también
estaba
puesta
В
честь
моей
кобылки,
которая
тоже
была
в
деле
Además
de
la
carrera,
también
corrió
el
nuevo
peso
Помимо
скачек,
здесь
также
были
новые
ставки
Esta
vida
es
muy
cortita,
hay
que
gozarla
y
por
eso,
Эта
жизнь
так
коротка,
нужно
наслаждаться
ею,
и
поэтому
Hubo
mariachis
y
banda,
mi
corredor
era
El
Hueso
Были
мариачи
и
группа,
мой
жокей
был
по
прозвищу
Кость
El
potro
en
el
partidero,
se
mostraba
muy
inquieto,
Жеребец
на
старте
выглядел
очень
беспокойным
La
Bailarina
tranquila,
como
consciente
del
reto,
Балерина
была
спокойна,
как
будто
понимала
важность
момента
Relinchando
le
decía,
vas
a
perder
por
coqueto
Ржала
ему
и
говорила:
"Ты
проиграешь,
такой
жеманный"
Se
oyó
un
disparo
de
súper,
súper
carrera
jugaron
Раздался
выстрел,
и
начались
супергонки
Lo
cierto
es
que
aquel
Retrato,
hasta
mi
rancho
llevaron
Правда
в
том,
что
этого
Портрета
доставили
прямо
на
моё
ранчо
El
potro
y
La
Bailarina,
enamorados
quedaron
Жеребец
и
Балерина
влюбились
друг
в
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Joan Sebastian Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.