Lyrics and translation Joanna Gleason & Robert Westenberg - Any Moment / Moments in the Woods
CINDERELLA'S
PRINCE:
Anything
can
happen
in
the
woods.
ПРИНЦ
ЗОЛУШКИ:
В
лесу
может
случиться
все,
что
угодно.
May
I
kiss
you-?
Могу
я
поцеловать
тебя?..
Any
moment
we
could
be
crushed.
В
любой
момент
нас
могут
раздавить.
BAKER'S
WIFE:
uh-
ЖЕНА
ПЕКАРЯ:
э-э-э-
CINDERELLA'S
PRINCE:
Don't
feel
rushed.
ПРИНЦ
ЗОЛУШКИ:
Не
торопись.
BAKER'S
WIFE:
This
is
ridiculous,
ЖЕНА
ПЕКАРЯ:
Это
нелепо,
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
I'm
in
the
wrong
story.
Я
попал
не
в
ту
историю.
Wait
one
moment,
please!
We
can't
do
this!
Подождите
минутку,
пожалуйста!
Мы
не
можем
этого
сделать!
CINDERELLA'S
PRINCE:
Of
course,
you're
right.
How
foolish.
ПРИНЦ
ЗОЛУШКИ:
Конечно,
ты
прав.
Как
глупо.
Foolishness
can
happen
in
the
woods.
Глупости
могут
случиться
в
лесу.
Once
again,
please-
Еще
раз,
пожалуйста-
Let
your
hesitations
be
hushed.
Пусть
ваши
колебания
утихнут.
Any
moment,
big
or
small,
В
любой
момент,
большой
или
маленький,
Is
a
moment,
after
all.
В
конце
концов,
это
мгновение.
Seize
the
moment,
skies
may
fall
Лови
момент,
небеса
могут
упасть
Any
moment.
В
любой
момент.
Days
are
made
of
moments,
Дни
состоят
из
мгновений,
All
are
worth
exploring.
и
все
они
достойны
изучения.
Many
kinds
of
moments-
Много
видов
моментов-
None
is
worth
ignoring.
Ни
один
из
них
не
стоит
того,
чтобы
его
игнорировать.
All
we
have
are
moments,
Все,
что
у
нас
есть,
- это
моменты,
Memories
for
storing.
Воспоминания
для
хранения.
One
would
be
so
boring...
Один
был
бы
таким
скучным...
BAKER'S
WIFE:
But
this
is
not
right!
ЖЕНА
ПЕКАРЯ:
Но
это
неправильно!
CINDERELLA'S
PRINCE:
Right
and
wrong
don't
matter
in
the
woods,
ПРИНЦ
ЗОЛУШКИ:
В
лесу
добро
и
зло
не
имеют
значения,
Only
feelings.
только
чувства.
Let
us
meet
the
moment
unblushed.
Давайте
встретим
этот
момент
незамутненными.
Life
is
often
so
unpleasant-
Жизнь
часто
бывает
такой
неприятной-
You
must
know
that,
as
a
peasant-
Вы
должны
знать
это,
как
крестьянин-
Best
to
take
the
moment
present
Лучше
всего
воспользоваться
моментом
настоящего
As
a
present
for
the
moment.
В
качестве
подарка
на
данный
момент.
I
must
leave
you.
Я
должен
покинуть
тебя.
BAKER'S
WIFE:
Why?
ЖЕНА
ПЕКАРЯ:
Почему?
CINDERELLA'S
PRINCE:
The
Giant.
ПРИНЦ
ЗОЛУШКИ:
Великан.
BAKER'S
WIFE:
Will
we
find
each
other
in
the
woods
again?
ЖЕНА
ПЕКАРЯ:
Найдем
ли
мы
снова
друг
друга
в
лесу?
CINDERELLA'S
PRINCE:
This
was
just
a
moment
in
the
woods.
ПРИНЦ
ЗОЛУШКИ:
Это
был
всего
лишь
момент
в
лесу.
Shimmering
and
lovely
and
sad.
мерцающий,
прекрасный
и
печальный.
Leave
the
moment,
just
be
glad
Оставь
этот
момент,
просто
радуйся
For
the
moment
that
we
had.
На
тот
момент,
который
у
нас
был.
Every
moment
is
of
moment
Каждое
мгновение
- это
мгновение
When
you're
in
the
woods...
Когда
ты
в
лесу...
BAKER'S
WIFE:
What
was
that?
ЖЕНА
ПЕКАРЯ:
Что
это
было?
Was
that
him?
Это
был
он?
Did
a
Prince
really
kiss
me?
Действительно
ли
принц
поцеловал
меня?
And
kiss
me?
И
поцеловать
меня?
And
kiss
me?
И
поцеловать
меня?
And
did
I
kiss
him
back?
И
поцеловала
ли
я
его
в
ответ?
Was
it
wrong?
Было
ли
это
неправильно?
Does
he
miss
me?
Скучает
ли
он
по
мне?
Was
he
suddenly
Был
ли
он
внезапно
Getting
bored
with
me?
Тебе
со
мной
скучно?
Wake
up!
Stop
dreaming.
Проснись!
Перестань
мечтать.
Stop
prancing
about
the
woods.
Перестань
скакать
по
лесу.
It's
not
besseming.
Это
не
Бессеминг.
What
is
it
about
the
woods?
Что
такого
особенного
в
лесах?
Back
to
life,
back
to
sense,
Вернуться
к
жизни,
вернуться
к
здравому
смыслу,
Back
to
child,
back
to
husband,
Назад
к
ребенку,
назад
к
мужу,
You
can't
live
in
the
woods.
Ты
не
можешь
жить
в
лесу.
There
are
vows,
there
are
ties,
Есть
клятвы,
есть
узы,
There
are
needs,
there
are
standards,
Есть
потребности,
есть
стандарты,
There
are
shouldn'ts
and
shoulds.
есть
"не"
и
долженствования.
Why
not
both
instead?
Почему
бы
вместо
этого
не
использовать
оба
варианта?
There's
the
answer,
if
you're
clever:
Вот
и
ответ,
если
ты
умен:
Have
a
child
for
warmth,
Заведи
ребенка
для
тепла
And
a
Baker
for
bread,
и
Пекаря
для
хлеба,
And
a
Prince
for
whatever-
И
принц
для
чего
угодно-
It's
these
woods.
Все
дело
в
этих
лесах.
Face
the
facts,
find
the
boy,
Посмотри
фактам
в
лицо,
найди
мальчика,
Join
the
group,
stop
the
Giant-
присоединяйся
к
группе,
останови
Великана-
Just
get
out
of
these
woods.
Просто
убирайся
из
этого
леса.
Was
that
him?
yes
it
was.
Это
был
он?
да,
это
было
так.
Was
that
me?
No
it
wasn't,
Это
был
я?
Нет,
это
было
не
так,
Just
a
trick
of
the
woods.
Просто
уловка
леса.
Just
a
moment,
Всего
лишь
мгновение,
One
peculiar
passing
moment...
одно
странное
мимолетное
мгновение...
Must
it
all
be
either
less
or
more,
Должно
ли
все
это
быть
либо
меньше,
либо
больше,
Either
plain
or
grand?
либо
просто,
либо
величественно?
Is
it
always
"or"?
Всегда
ли
это
"или"?
Is
it
never
"and"?
Неужели
это
никогда
не
бывает
"и"?
That's
what
woods
are
for:
Вот
для
чего
нужны
леса:
For
those
moments
in
the
woods...
За
те
мгновения
в
лесу...
Oh.
if
life
were
made
of
moments,
О,
если
бы
жизнь
состояла
из
моментов,
Even
now
and
then
a
bad
one-!
даже
иногда
неудачных...!
But
if
life
were
only
moments,
Но
если
бы
жизнь
была
всего
лишь
мгновениями,
Then
you'd
never
know
you
had
one.
Тогда
ты
бы
никогда
не
узнал,
что
он
у
тебя
есть.
First
a
Witch,
then
a
child,
Сначала
ведьма,
потом
ребенок,
Then
a
Prince,
then
a
moment-
Потом
принц,
потом
мгновение-
Who
can
live
in
the
woods?
Кто
может
жить
в
лесу?
And
to
get
what
you
wish,
И
получить
то,
что
ты
желаешь,
Only
just
for
a
moment-
Только
на
мгновение-
These
are
dangerous
woods...
Это
опасные
леса...
Let
the
moment
go...
Отпусти
этот
момент...
Don't
forget
it
for
a
moment,
though.
Однако
не
забывай
об
этом
ни
на
мгновение.
Just
remembering
you've
had
and
"and",
Просто
вспоминая,
что
у
вас
было
и
"и",
When
you're
back
to
"or",
когда
вы
возвращаетесь
к
"или",
Makes
the
"or"
mean
more
делает
"или"
значимым
больше
Than
it
did
before.
Чем
это
было
раньше.
Now
I
understand-
Теперь
я
понимаю-
And
it's
time
to
leave
the
woods.
И
пришло
время
покинуть
лес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.