Lyrics and translation Joaquin Bedoya y Su Conjunto - Ojo Con Eso
OJO
CON
ESO
– MERENGUE
ОСТЕРЕГАЙСЯ
– МЕРЕНГЕ
Se
forma
la
pelotera
en
un
baile
que
yo
estaba
Вот
такие
разборки
произошли
на
танцах,
на
которых
я
был
Todos
tiraban
botella
puños
golpes
y
patadas
Все
кидались
бутылками,
дрались
и
даже
кусались
La
pelea
se
formo
fue
por
culpa
de
Enriqueta
Ссора
началась
из-за
Энрикеты
Porque
baila
amacizada
y
le
tocaron
las...
ojo
con
eso
Она
танцевала
неприлично,
и
ей
за
это
схватили
за...
берегись
No
se
oían
sino
los
gritos
de
la
hija
de
Juan
Angulo
Раздавались
только
крики
дочери
Хуана
Ангуло
La
agarraron
entre
cuatro
y
le
iban
a
quebrar
el...
ojo
con
eso
Она
вцепилась
в
четверых,
которые
хотели
переломать
ей...
берегись
Que
le
está
ardiendo
mucho
me
dijo
el
hijo
de
Arturo
Мне
сказал
сын
Артуро,
что
ей
очень
больно
Como
él
estaba
borracho
le
dieron
fue
por
el...
ojo
con
eso
Так
как
он
был
пьян,
ему
дали
по...
берегись
Graciela
salió
corriendo
de
miedo
de
Gumersindo
Грасиэла
испугалась
Гумерсиндо
и
убежала
El
apenas
le
gritaba
no
me
va
tocar
el...
ojo
con
eso
Он
ей
кричал:
"Не
трогай
меня
за...
берегись
Y
las
dos
que
me
acosaban
Julia
y
Genoveva
А
эти
две,
которые
меня
преследовали,
Хулия
и
Хеновева
Porque
me
veían
borracho
me
agarraban
de
las...
ojo
con
eso
Увидев,
что
я
пьян,
схватили
меня
за...
берегись
La
pelea
se
formo
fue
por
culpa
de
Enriqueta
Ссора
началась
из-за
Энрикеты
Porque
baila
amacizada
y
le
tocaron
las...
ojo
con
eso
Она
танцевала
неприлично,
и
ей
за
это
схватили
за...
берегись
No
se
oían
sino
los
gritos
de
la
hija
de
Juan
Angulo
Раздавались
только
крики
дочери
Хуана
Ангуло
La
agarraron
entre
cuatro
y
le
iban
a
quebrar
el...
ojo
con
eso
Она
вцепилась
в
четверых,
которые
хотели
переломать
ей...
берегись
Y
la
negra
en
el
ato
de
mesinga
y
ahí
se
tuvo
que
volar
А
этой
смуглой
пришлось
искать
спасения
в
толпе
Le
iban
a
dar
por...
ojo
con
eso
Ей
хотели
врезать
по...
берегись
Yo
que
estaba
muy
tranquilo
tomándome
un
jugo
de
lulo
Я
сидел
спокойно,
пил
сок
луло
Hay
me
tuve
que
volar
me
iban
a
quebrar
el...
ojo
con
eso
Но
мне
тоже
пришлось
бежать,
они
хотели
переломать
мне...
берегись
Y
la
dueña
de
la
fiesta
hay
nos
tuvo
que
sacar
Хозяйка
вечеринки
выставила
нас
на
улицу
Porque
todos
los
borrachos
no
hacíamos
sino...
ojo
con
eso
Потому
что
мы
пьянчуги
и
только
и
знали,
что...
берегись
Y
nos
fuimos
de
la
fiesta
fue
pa
la
casa
de
armando
И
мы
ушли
с
этой
вечеринки
к
Армандо
Pa
que
todas
las
muchachas
no
lo
siguieran...
ojo
con
eso
Чтобы
девушки
не
смогли
за
нами
увязаться...
берегись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bedoya Mauricio
Attention! Feel free to leave feedback.