Lyrics and translation Joaquín Sabina - 69 Punto G
En
la
69
punto
G
В
69
G-Spot
Tiene
el
corazón
una
oficina
У
него
есть
сердце
офис
Donde
don
nadie
gana
al
ajedrez
Где
никто
не
выигрывает
шахматы
Y
los
adivinos
adivinan
И
гадалки
гадают.
Y
los
aladinos
aladinan
И
аладдины
аладдины
Imagínate
Представь
себе.
Seremos
tu
cordón
umbilical
Мы
будем
твоей
пуповиной.
Tu
confesionario,
tu
pomada
Твоя
исповедь,
твоя
мазь.
Ponte
los
cascos
en
la
oscuridad
Наденьте
шлемы
в
темноте
Si
te
da
la
espalda
la
almohada
Если
вы
отвернетесь
от
подушки
Busca
la
frecuencia
modulada
Поиск
модулированной
частоты
Para
alunizar
Для
посадки
Ven
a
la
69
punto
G
Приходите
в
69
G-Spot
Cuando
te
canses
de
crecer
Когда
вы
устанете
расти
Y
los
sueños
tarden
en
venir
И
мечты
медленно
приходят.
Que
un
Debussy
Что
Дебюсси
Toca
en
el
dial
Нажмите
на
циферблат
La
seguidilla
de
Buñuel
- Продолжал
Бунюэль.
Déjanos
jugar
Позвольте
нам
играть
Contigo
al
escondite
inglés
С
тобой
в
укрытие
английский
Las
epidemias
fueron
anteayer
Эпидемии
были
позавчера
Las
arrugas
son
de
plastilina
Морщины
из
пластилина
En
la
academia
del
amanecer
В
Академии
рассвета
Da
clases
de
morbo
Mesalina
Он
дает
уроки
morbo
Mesalina
Y,
en
una
pecera
con
espinas
И,
в
аквариуме
с
шипами,
Flotan
las
ruinas
Плывут
руины
Ven
a
la
69
punto
G
Приходите
в
69
G-Spot
Cuando
te
canses
de
crecer
Когда
вы
устанете
расти
Y
los
sueños
tarden
en
venir
И
мечты
медленно
приходят.
Que
un
B.B.
King
Что
Б.
Б.
Кинг
Sentimental
Сентиментальный
Toca
en
el
dial
Нажмите
на
циферблат
La
sonatina
de
Rubén
Сонатина
Рубена
Déjanos
jugar
Позвольте
нам
играть
Contigo
al
escondite
inglés
С
тобой
в
укрытие
английский
Toca
en
el
dial
Нажмите
на
циферблат
La
polonesa
de
Chopin
Полонез
Шопена
Vamos
a
soplar
Давайте
взорвем
La
ralla
del
amanecer
Рассветная
терка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez, Francisco Jose Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.