Lyrics and translation Joe Budden feat. Emanny - All Of Me
Joe
Budden
- All
of
Me
Lyrics
Джо
Бадден
- Весь
мой
текст
песни
I
give
you
my
all.
but
it
seems
like
that's
not
enough
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть.
но,
похоже,
этого
недостаточно
Now
you
can
get
all
of
me
Теперь
ты
можешь
заполучить
меня
всю
A
lot
of
things
have
changed
from
what
I
see
Многое
изменилось
по
сравнению
с
тем,
что
я
вижу
Is
this
the
way
its
s'possed
to
be?
Так
ли
это
должно
быть?
Are
you
in
that
mood
yet?
Ты
еще
не
в
таком
настроении?
One
mo'
'gain
Выигрыш
в
один
месяц
ARE
YOU
IN
THAT
MOOD
YET?
ТЫ
ЕЩЕ
НЕ
В
ТАКОМ
НАСТРОЕНИИ?
Look,
they
say
tomorrow's
not
promised,
but
if
it
was
I
wouldn't
get
open
Послушай,
они
говорят,
что
завтрашний
день
не
обещан,
но
если
бы
это
было
так,
я
бы
не
открылся.
Wouldn't
get
suits
them
shits
was
made
to
be
broken
Не
хотел,
чтобы
это
дерьмо
было
создано
для
того,
чтобы
его
ломали
'Member
comin
up
dudes
talkin
bout
hoes,
boastin
"К
нам
подходят
чуваки,
рассказывают
о
шлюхах,
хвастаются
I
was
just
a
Juvenile
movin
in
Slow
Motion
Я
был
просто
подростком,
двигавшимся
в
замедленной
съемке
I
dropped
outta
school
to
be
a
dude
with
mad
jewelry
Я
бросил
школу,
чтобы
стать
чуваком
с
безумными
украшениями
Once
I
got
it
shit
wasn't
even
cool
to
me
Как
только
я
понял,
что
это
дерьмо
даже
не
кажется
мне
крутым
I
dreamt
of
condos
and
video
vixens
Я
мечтал
о
квартирах
и
видеомагнитофонах
Until
I
learned
most
girls
in
videos
is
pidgeons
Пока
я
не
узнал,
что
большинство
девушек
в
видео
- это
пиджачки
I
just
wanted
the
world
to
see
that
I
was
for
real
wit
it
Я
просто
хотел,
чтобы
весь
мир
увидел,
что
я
был
таким
по-настоящему
Wanted
a
deal,
I
got
it
and
couldn't
deal
wit
it
Хотел
заключить
сделку,
я
получил
ее
и
не
смог
с
этим
смириться
I
want
me
and
my
old
homeboys
to
still
kick
it
Я
хочу,
чтобы
я
и
мои
старые
приятели
по-прежнему
наслаждались
этим
I
wish
they
saw
me
as
Mouse
and
not
a
meal
ticket
Я
бы
хотел,
чтобы
они
видели
во
мне
Мышь,
а
не
талон
на
питание
Let
the
beat
play
Пусть
играет
ритм
I
wish
I
could
see
a
day
wit
no
he
say,
she
say,
just
wanna
see
Trey
Хотел
бы
я
дожить
до
того
дня,
когда
он
скажет
"нет",
она
скажет
"просто
хочу
увидеть
Трея".
Wanna
play
the
hood
and
not
fuck
with
the
toasters
Хочешь
поиграть
в
клоунаду
и
не
трахаться
с
тостерами
Middle
child,
wish
me
and
my
brother
was
closer
Средний
ребенок,
хотел
бы
я,
чтобы
мы
с
моим
братом
были
ближе.
I
wanna
scream
at
her,
catch
myself
before
I
start
to
Я
хочу
накричать
на
нее,
взять
себя
в
руки,
прежде
чем
начну
And
then
remember
it
takes
two
people
to
argue
И
потом,
помните,
что
для
спора
нужны
два
человека
All
she
do
is
provoke
me
Все,
что
она
делает,
это
провоцирует
меня
All
I
do
is
diss
her
Все,
что
я
делаю,
это
оскорбляю
ее
All
I
did
was
shake
her
Все,
что
я
сделал,
это
встряхнул
ее
She
say
that
I
hit
her
Она
говорит,
что
я
ударил
ее
She
just
takin
everything
I
say
out
of
context
Она
просто
вырывает
все,
что
я
говорю,
из
контекста
I'm
tryin
not
to
black,
I'm
like
a
nigga
wit
a
complex
Я
стараюсь
не
быть
черным,
я
как
ниггер
с
комплексом
Was
mad
as
a
FUCK,
didn't
even
show
it
Был
чертовски
зол,
даже
не
показывал
этого
Yesterday
was
better
off,
didn't
even
know
it
Вчера
было
лучше,
я
даже
не
подозревал
об
этом
Complete
role
reversal
so
it's
usless
these
days
Полная
смена
ролей,
так
что
в
наши
дни
это
бесполезно
TV
got
real,
music
went
fake
Телевизор
стал
настоящим,
музыка
фальшивой
Please
help
her
for
God's
sake
Пожалуйста,
помогите
ей,
ради
Бога
When
I
proposed
to
the
game
I
figured
life
was
merry
Когда
я
предложил
эту
игру,
я
думал,
что
жизнь
- это
весело
5 years
later
I'm
feelin
like
Tyler
Perry
5 лет
спустя
я
чувствую
себя
Тайлером
Перри
Maybe
I'm
exhausted,
maybe
I
just
lost
it
Может
быть,
я
устал,
может
быть,
я
просто
потерял
самообладание
Maybe
I
should
pick
up
a
pen
and
try
'n
force
it
Может
быть,
мне
стоит
взять
ручку
и
попробовать
заставить
его
Same
old
story,
guts
and
no
glory
Та
же
старая
история,
мужество
и
никакой
славы
They
tryna
low
ball
me,
do
him
like
Joe
Torre
Они
пытаются
унизить
меня,
поступить
с
ним,
как
с
Джо
Торре.
I
reintroduced
myself
to
the
world,
I'M
JERZ
Я
вновь
представил
себя
миру,
я
ДЖЕРЗ.
I'm
a
artist,
I
paint
pictures,
I
don't
rhyme
words
Я
художник,
я
рисую
картины,
я
не
подбираю
слова
в
рифму
More
than
a
rapper
I
pay
attention
to
detail
Больше,
чем
рэпер,
я
уделяю
внимание
деталям
But
how
I
do
in
retail
tells
me
if
I
prevail
Но
то,
как
я
работаю
в
розничной
торговле,
говорит
мне
о
том,
одержу
ли
я
победу
Leadin
all
the
way
see
these
trials
and
tribulations
Ведешь
за
собой
весь
путь,
видишь
эти
испытания
и
невзгоды
Foul
situations
with
some
mild
stipulations
Неприятные
ситуации
с
некоторыми
мягкими
оговорками
I
feel
like
being
a
addict
cuz
it
hurts
Я
чувствую
себя
наркоманкой,
потому
что
это
больно
But
somethin
'bout
dude
makes
bad
shit
worse
Но
что-то
в
чуваке
делает
плохое
дерьмо
еще
хуже
Look,
its
three
types
of
niggas
in
this
world
ya
know
Послушай,
в
этом
мире
есть
три
типа
ниггеров,
ты
знаешь
So
you
either
gon'
make
shit
happen
OR
Так
что
ты
либо
заставишь
это
дерьмо
случиться,
либо
Watch
shit
happen
OR
Смотреть,
как
происходит
всякое
дерьмо,
ИЛИ
Not
know
what
happened
Не
знаю,
что
произошло
So
i
couldn't
just
sit
there
like
'FUCK
rappin'
Так
что
я
не
мог
просто
сидеть
там
и
говорить:
"К
черту
рэп".
Its
dudes
with
problems
I
couldn't
imagine
havin
Это
парни
с
проблемами,
о
которых
я
и
представить
себе
не
мог
If
I
had
to
have
'em
I
couldn't
fathom
me
lastin,
like
Если
бы
они
были
у
меня,
я
бы
не
смог
представить,
что
продержусь
так
долго.
I
used
to
bump
into
Tammy
in
the
club
Я
часто
сталкивался
с
Тэмми
в
клубе
Few
of
them,
she
even
helped
a
nigga
get
in
Кое-кому
из
них
она
даже
помогла
ниггеру
попасть
внутрь
See
a
person
long
enough
you
know
you
bound
to
get
fly
wit
em
Видишь
человека
достаточно
долго,
и
ты
знаешь,
что
обязательно
влюбишься
в
него
Care
for
em,
be
more
than
high
and
by
wit
em
Заботься
о
них,
будь
более
чем
под
кайфом
и
с
ними
Its
been
a
while,
I
can't
front
like
I
ain't
phased
Прошло
много
времени,
я
не
могу
вести
себя
так,
будто
меня
здесь
нет.
She
was
my
reality
check,
cuz
we
the
same
age
Она
была
моей
проверкой
реальности,
потому
что
мы
одного
возраста
I
mean
she
put
on
a
show
that
you
CAN'T
stage
Я
имею
в
виду,
что
она
устроила
шоу,
которое
ты
НЕ
МОЖЕШЬ
поставить
She
made
the
shit
sound
effortless
В
ее
устах
это
дерьмо
звучало
без
усилий
I
was
damn
near
in
tears
checkin
my
messages
Я
был
чертовски
близок
к
слезам,
проверяя
свои
сообщения
I
got
goosebumps
all
over
my
skin
У
меня
по
всей
коже
побежали
мурашки
She
said
"Mouse
I
highly
doubt
that
I'll
ever
see
you
again
Она
сказала:
"Мышонок,
я
очень
сомневаюсь,
что
когда-нибудь
увижу
тебя
снова
Hope
everything
is
well
kid
Надеюсь,
все
хорошо,
малыш
You
see
I'm
just
findin
out
I
have
a
brain
tumor
but
I
never
felt
it
Видите
ли,
я
только
что
узнал,
что
у
меня
опухоль
головного
мозга,
но
я
никогда
этого
не
чувствовал
The
doctor's
givin
me
three
weeks
to
live
Доктор
говорит,
что
мне
осталось
жить
три
недели
Not
three
weeks
til
I
die,
thats
three
weeks
to
give
До
моей
смерти
осталось
не
три
недели,
а
целых
три
недели.
I
just
wanna
tell
you
that
I
love
you
and
I
care
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
и
мне
не
все
равно.
I
wish
you
all
the
best
throughout
the
rest
of
your
career"...
Я
желаю
вам
всего
наилучшего
на
протяжении
всей
вашей
карьеры"...
And
then
she
broke
into
tears
И
тут
она
разрыдалась
I
pressed
7,
took
the
phone
from
my
ears
Я
нажал
7,
отнял
телефон
от
ушей
Sometimes
the
simplest
of
things
people
need
it
Иногда
людям
нужны
самые
простые
вещи
But
I
ain't
call
back
in
fear
of
being
speechless
Но
я
не
перезваниваю,
боясь
потерять
дар
речи
What
was
I
to
put
her
at
ease
wit?
Кем
я
был,
чтобы
успокоить
ее
остроумием?
I
picked
a
real
bad
time
to
be
stradegic
Я
выбрал
очень
неподходящее
время
для
того,
чтобы
страдать
I
think
my
lifes
bad,
pickin
up
the
pieces
Я
думаю,
что
моя
жизнь
плоха,
собираю
осколки
по
кусочкам.
Some
folk
already
got
they
appointment
to
see
Jesus
Некоторые
люди
уже
записались
на
прием
к
Иисусу
In
this
world
full
of
diseases
В
этом
мире,
полном
болезней
I've
learned
not
to
bite
my
tongue
or
have
siezures
Я
научился
не
прикусывать
язык
и
не
устраивать
осады
Depression
tells
me
I
suck
Депрессия
говорит
мне,
что
я
отстой
So
I
reply
"I
ain't
here
cuz
I
fell
down,
i'm
here
cuz
I
got
up"
Поэтому
я
отвечаю:
"Я
здесь
не
потому,
что
упал,
я
здесь,
потому
что
встал".
Shit
came
outta
nowhere,
was
real
random
Дерьмо
появилось
из
ниоткуда,
было
действительно
случайным
According
to
him,
I'm
responsible
for
Jerz
too
По
его
словам,
я
тоже
несу
ответственность
за
Джерза
"I
never
helped
niggas?"
How
the
FUCK
you
think
they
heard
you?
"Я
никогда
не
помогал
ниггерам?"
Как,
черт
возьми,
ты
думаешь,
они
тебя
услышали?
Muhfucka's
got
a
lot
of
nerve
duke
У
этого
ублюдка
крепкие
нервы,
Дюк
I
was
the
nigga
believed
in
you
spittin
Я
был
тем
ниггером,
который
верил
в
то,
что
ты
плюешь
Had
to
con
the
industry
just
so
they
would
listen
Пришлось
обмануть
индустрию
только
для
того,
чтобы
они
послушали
But
go
'head,
you
just
gon'
wreck
yourself
Но
дернись,
ты
просто
разобьешь
себя
How
was
you
protectin
me,
you
can't
protect
yourself
Как
ты
защищал
меня,
ты
не
можешь
защитить
себя
Keep
the
lies
to
a
minimal,
just
read
your
interview
Сведите
ложь
к
минимуму,
просто
прочтите
свое
интервью
And
can't
help
but
ask
what's
gotten
into
dude
И
не
могу
удержаться,
чтобы
не
спросить,
что
на
тебя
нашло,
чувак
Media
training
but
he
don't
know
how
that
go
Тренинг
для
СМИ,
но
он
не
знает,
как
это
делается
It
help
you
come
across
not
soundin
like
an
ASSHOLE
Это
поможет
тебе
не
выглядеть
ПРИДУРКОМ
In
my
past
though
been
to
jail,
I
ain't
enjoy
it
В
прошлом
я
хоть
и
сидел
в
тюрьме,
но
мне
это
не
нравилось
So
why
would
I
stand
behind
the
mic
and
exploit
it?
Так
зачем
же
мне
стоять
за
микрофоном
и
эксплуатировать
это?
I
ain't
ig'nant,
just
because
I
exercise
spiritually
Я
не
сумасшедший
только
потому,
что
занимаюсь
духовными
упражнениями
They
try
to
ignore
how
I
exercise
lyrically
Они
пытаются
игнорировать
то,
как
я
упражняюсь
в
лирике
I
thought
I
had
a
great
job
Я
думал,
что
у
меня
отличная
работа
Back
when
niggas
loved
the
culture,
wasn't
in
it
for
the
money
like
a
A-Rod
В
те
времена,
когда
ниггеры
любили
культуру,
они
занимались
этим
не
ради
денег,
как
обычные
люди.
Even
when
I'm
spittin
bout
current
events
Даже
когда
я
говорю
о
текущих
событиях
Its
a
sublime
sayin
'Who's
more
current
than
him?'
Это
возвышенное
высказывание:
"Кто
более
актуален,
чем
он?"
So
I'm
wonderin,
if
a
higher
power
tryna
underman
Так
что
я
задаюсь
вопросом,
не
пытается
ли
высшая
сила
подорвать
человека
When
you
shoot
for
the
stars,
sometimes
you
gonna
jam
Когда
ты
стремишься
к
звездам,
иногда
тебе
приходится
джемовать
I
ain't
been
to
Summer
Jam
Я
не
был
на
Летнем
джеме
I
learned
from
Lupe:
when
you
Dumb
It
Down
its
just
harder
to
understand
Я
научился
у
Лупе:
когда
ты
замалчиваешь
это,
понять
становится
еще
труднее
2008,
foes
is
still
near
me
2008,
враги
все
еще
рядом
со
мной
So
you
can
think
I'm
tight
as
FUCK,
I'm
still
weary
Так
что
ты
можешь
думать,
что
я
чертовски
крепок,
но
я
все
еще
устал.
The
Geto
Boys
say
its
all
in
the
mind
Парни
из
Гето
говорят,
что
все
это
у
них
в
голове.
Certain
wounds
only
heal
over
time
Некоторые
раны
заживают
только
со
временем
No
shame
in
my
game
В
моей
игре
нет
ничего
постыдного
No
pain
no
gain
Под
лежачий
камень
вода
не
течёт
And
since
I
ain't
see
a
+prophet+
I
figured
God
would
stop
it
И
поскольку
я
не
вижу
пророка,
я
решил,
что
Бог
остановит
это.
Waitin
on
a
alley,
niggas
just
won't
lob
it
Жду
в
переулке,
ниггеры
просто
так
этого
не
сделают.
Still
a
risk
taker
lemme
put
it
in
words:
Все
еще
склонен
рисковать,
позвольте
мне
выразить
это
словами:
Can't
steal
second
base
and
keep
your
foot
on
first
Нельзя
украсть
вторую
базу
и
оставаться
на
первой
Been
about
10
years
since
I
was
high
off
the
angel
Прошло
около
10
лет
с
тех
пор,
как
я
был
под
кайфом
от
"ангела"
Now
I'm
walkin
side
by
side
with
an
angel
Теперь
я
иду
бок
о
бок
с
ангелом
In
front
of
my
eyes
that
prize
keep
gettin
dangled
У
меня
перед
глазами
продолжает
болтаться
этот
приз
But
can't
grab
at
it,
my
pride
is
being
strangled
Но
я
не
могу
ухватиться
за
это,
моя
гордость
задушена
Workin
shorty's
nerves
like
a
personal
trainer
Действую
коротышке
на
нервы,
как
личный
тренер
But
its
me,
its
personal,
it
ain't
her
Но
это
я,
это
личное,
это
не
она
Friends
keep
tellin
me
"leave
her,"
I
won't
Друзья
продолжают
говорить
мне:
"Оставь
ее",
я
не
буду
Cuz
she
sees
somethin
in
me
that
I
DON'T
Потому
что
она
видит
во
мне
что-то
такое,
чего
я
НЕ
вижу
And
I
see
somethin
in
her
that
ya'll
won't
И
я
вижу
в
ней
что-то
такое,
чего
ты
не
увидишь
If
u
never
been
in
love
don't
tell
me
I'm
wrong
Если
ты
никогда
не
был
влюблен,
не
говори
мне,
что
я
ошибаюсь.
See
I
preach
gratitude,
she
keeps
an
attitude
Видите,
я
проповедую
благодарность,
а
она
сохраняет
невозмутимость
Argue
long
enough
and
that
shit
becomes
laughable
Спорьте
достаточно
долго,
и
это
дерьмо
станет
смешным
My
norm
now
since
my
heart
is
so
natural
Теперь
это
моя
норма,
потому
что
мое
сердце
такое
естественное
Wish
I
could
dwell
into
all
them
niggas
after
you
Хотел
бы
я
побывать
во
всех
этих
ниггерах
после
тебя
So
not
compatible,
that
we
compatible
Настолько
несовместимы,
что
мы
совместимы
Its
nothin
else
in
this
worl
that
we
would
rather
do
Нет
ничего
другого
в
этом
мире,
чем
мы
предпочли
бы
заниматься
Anybody
out
there
relate
to
my
pain?
Кто-нибудь
там
разделяет
мою
боль?
Turn
the
music
up
let
me
know
that
I'm
sane
Сделай
музыку
погромче,
дай
мне
знать,
что
я
в
своем
уме.
We
broke
up,
bitches
was
starin'
at
my
chain
Мы
расстались,
сучки
пялились
на
мою
цепочку
Dude
was
fuckin
you
but
starin'
at
my
name
Чувак
трахал
тебя,
но
пялился
на
мое
имя.
But
we
ain't
gotta
entertain
all
that
Но
мы
не
должны
развлекаться
всем
этим
Back
like
we
never
left,
we
overcame
all
that
Вернулись,
как
будто
мы
никогда
и
не
уезжали,
мы
преодолели
все
это.
FUCK
who
made
better
tacos
or
who
ass
fatter
БЛЯДЬ,
кто
готовил
тако
лучше
или
у
кого
задница
толще
Its
different
now,
right
now,
none
of
that
matters
Сейчас
все
по-другому,
прямо
сейчас,
все
это
не
имеет
значения
Keep
bringin
it
up
its
gon'
backlash
us
Продолжай
поднимать
этот
вопрос,
это
вызовет
у
нас
негативную
реакцию.
Why
am
I
meetin'
so
many
backstabbers?
Почему
я
встречаю
так
много
предателей?
Why
whenever
I'm
bout
to
crash
I
go
faster?
Почему
всякий
раз,
когда
я
вот-вот
разобьюсь,
я
двигаюсь
быстрее?
Past
is
a
disaster
Прошлое
- это
катастрофа
When
your
house
is
see
through,
learn
to
close
your
eyes
incase
the
Когда
ваш
дом
будет
виден
насквозь,
научитесь
закрывать
глаза,
чтобы
Glass
shatters
Стекло
разлетается
вдребезги
Just
sayin,
its
always
a
million
more
pages
when
my
stupid
ass
keep
Просто
говорю,
что
всегда
остается
еще
миллион
страниц,
когда
моя
тупая
задница
продолжает
Thinkin
I'm
on
the
last
chapter
Думаю,
я
нахожусь
на
последней
главе
No
tit
for
tat,
I
ain't
equipped
for
that
Нет,
око
за
око,
я
не
приспособлен
для
этого
That
and
New
York,
chit
chat
with
a
Midget
Mack
Это
и
Нью-Йорк,
болтовня
с
карликом
Маком
Cuz
I
get
older...(trails
off)
Потому
что
я
становлюсь
старше...(замолкает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.