Lyrics and translation Joe Budden feat. Emanny - Love For You (feat. Emanny)
Just
gotta
get
these
thoughts
off
real
quick
Просто
нужно
поскорее
избавиться
от
этих
мыслей
See
I'm
a
thinker,
it's
like
thinking
shit
Видишь
ли,
я
мыслитель,
это
все
равно
что
думать
о
дерьме.
It's
when
you
got.
Это
когда
у
тебя
есть.
You
sittin'
there
reflectin',
thinkin'
shit
Ты
сидишь
там,
размышляешь,
думаешь
всякую
хрень.
I
peep
it
though
Хотя
я
подглядываю
Look,
you
liked
me
better
before
you
knew
my
history
Послушай,
я
нравился
тебе
больше
до
того,
как
ты
узнал
мою
историю.
Before
you
knew
who
I
was
До
того,
как
ты
узнал,
кто
я.
That's
when
reachin'
our
potential
felt
likely
Именно
тогда
достижение
нашего
потенциала
казалось
вероятным
Nobody
like
me
Никто
не
похож
на
меня.
Besides
see
if
I
stop
bein'
who
I
am
Кроме
того,
посмотрим,
перестану
ли
я
быть
тем,
кто
я
есть.
I'm
straight
to
it,
who
I
might
be
Я
иду
прямо
к
этому,
кем
бы
я
ни
был.
But
you
gotta
look
inside
each
song
Но
ты
должен
заглянуть
внутрь
каждой
песни
That's
where
I
proved
it
was
really
in
sight
all
along
Вот
где
я
доказал,
что
все
это
время
он
действительно
был
в
поле
зрения.
Bear
it
all
so
the
privacy
gone
Терпи
все
это,
чтобы
уединение
ушло.
Grab
the
pen,
sit
down
and
write
these
wrongs
Возьми
ручку,
сядь
и
напиши
эти
ошибки.
Just
how
I
right
these
wrongs,
but
look
Просто
как
я
исправляю
эти
ошибки,
но
посмотри
You
liked
me
better
when
I
spoke
usin'
censorship
Я
тебе
больше
нравился,
когда
говорил,
используя
цензуру.
Before
you
knew
I
was
really
insensitive
До
того,
как
ты
узнал,
что
я
действительно
бесчувственна.
That
was
back
when
it
was
you
and
me
Это
было
тогда,
когда
мы
были
вместе.
Then
curiosity
killed
you,
you
had
to
Google
me
А
потом
любопытство
убило
тебя,
тебе
пришлось
загуглить
меня.
Now
I
won't
call
the
headlines
a
liar
Теперь
я
не
буду
называть
заголовки
лживыми.
Some
are
true
and
some
are
false,
that's
for
y'all
to
decipher
Некоторые
из
них
правдивы,
а
некоторые-ложны,
это
вам
решать.
But
look,
on
rare
occasions
some
of
what
they
say'll
bother
me
Но
послушай,
в
редких
случаях
кое-что
из
того,
что
они
говорят,
беспокоит
меня.
I
liked
it
better
when
the
'Net
was
still
a
novelty
Мне
больше
нравилось,
когда
сеть
была
еще
новинкой.
Cause
now
people
who
ain't
found
themselves
Потому
что
теперь
люди
которые
еще
не
нашли
себя
Get
an
outlet,
yet
don't
know
how
they
sound
themselves
Получите
отдушину,
но
не
знаете,
как
они
звучат
сами
по
себе
They
like
me
better
when
I'm
silent
and
don't
have
an
opinion
Им
больше
нравится,
когда
я
молчу
и
не
имею
своего
мнения.
Pretendin'
to
blend
in
like
I'm
a
minion
Притворяюсь,
что
сливаюсь
с
толпой,
как
будто
я
миньон.
Say
if
Joe
keep
talkin'
that
shit,
he'll
get
him
shot
Скажи,
если
Джо
будет
продолжать
нести
эту
чушь,
он
получит
пулю.
But
if
rappers
can't
tie
my
shoes,
how
can
I
not?
Но
если
рэперы
не
могут
завязать
мне
шнурки,
то
как
я
могу
не
завязывать?
Thought
I
had
my
city's
support,
I
couldn't
believe
Я
думал,
что
у
меня
есть
поддержка
моего
города,
я
не
мог
поверить.
Jersey
City
liked
me
better
when
I
couldn't
leave
Джерси-Сити
нравился
мне
больше,
когда
я
не
мог
уехать.
I
take
it
back,
that
ain't
set
in
stone
Я
беру
свои
слова
обратно,
они
не
высечены
на
камне.
They
moreso
had
weapons
drawn
cause
I
left
alone
У
них
больше
не
было
оружия,
потому
что
я
ушел
один.
I
liked
it
better
when
I
had
nothin'
to
lose
Мне
больше
нравилось,
когда
мне
было
нечего
терять.
The
days
when
I
felt
like
I
had
somethin'
to
prove
Дни,
когда
я
чувствовал,
что
мне
есть
что
доказывать.
Shit,
even
for
me
that's
unusual
Черт,
даже
для
меня
это
необычно
If
you
don't
give
a
fuck
then
who
you
gotta
prove
it
to?
Если
тебе
наплевать,
то
кому
ты
это
докажешь?
Just
the
world
that
I
was
born
in
Просто
мир,
в
котором
я
родился.
You
gotta
learn
to
form
wins
against
the
storm
wind
Ты
должен
научиться
побеждать
против
штормового
ветра
They
like
me
better
when
I
fuckin'
never
call
again
Я
им
нравлюсь
больше,
когда
я,
блядь,
больше
никогда
не
звоню.
Without
it,
they
don't
know
what
type
of
box
I
belong
up
in
Без
нее
они
не
знают,
в
какой
коробке
мое
место.
They
like
me
better
without
reality
television
Я
им
нравлюсь
больше
без
реалити-шоу.
Guess
they
didn't
need
to
witness
the
hell
I
was
livin'
Думаю,
им
не
нужно
было
быть
свидетелями
того
ада,
в
котором
я
жил.
In
my
shoes,
you
too
would
seal
a
fate
На
моем
месте
ты
бы
тоже
решил
свою
судьбу.
Poppin'
20
pills
a
day,
somebody
gon'
feel
a
way
Глотая
по
20
таблеток
в
день,
кто-то
почувствует
себя
лучше.
And
so
these
hoes
just
to
pass
time
И
вот
эти
мотыги
просто
чтобы
скоротать
время
After
the
past
time,
they
don't
even
pass
my
mind
После
прошедшего
времени
они
даже
не
приходят
мне
в
голову.
You
liked
me
better
way
before
you
got
lied
to
Я
нравился
тебе
больше
до
того,
как
тебя
обманули.
But
that
don't
really
matter
when
you
want
me
inside
you
Но
это
не
имеет
значения,
когда
ты
хочешь,
чтобы
я
был
внутри
тебя.
Your
friends
sayin'
leave,
they
don't
know
that
you
tried
to
Твои
друзья
говорят:
"уходи,
они
не
знают,
что
ты
пытался
это
сделать".
You
can't
speak
to
them,
I'm
the
nigga
you
cry
to
Ты
не
можешь
говорить
с
ними,
я
тот
ниггер,
которому
ты
плачешь.
I
liked
it
better
when
nobody
ever
heard
of
me
Мне
больше
нравилось,
когда
обо
мне
никто
не
слышал.
'Fore
pop
had
to
get
that
knee
surgery
- До
того,
как
папе
пришлось
сделать
операцию
на
колене
.
Guess
that
effected
his
bladder
Думаю,
это
повлияло
на
его
мочевой
пузырь.
So
when
Jackie
called
me
nothin'
else
really
mattered
Поэтому,
когда
Джеки
позвонила
мне,
все
остальное
не
имело
значения.
Was
scared,
sounded
frantic,
i
ain't
want
no
parts
of
that
Я
был
напуган,
звучал
безумно,
я
не
хочу
ничего
из
этого
делать.
Said
the
ambulance
came,
might
be
a
heart
attack
Сказали,
приехала
скорая,
может,
сердечный
приступ.
Was
leavin'
work
nearly
cryin'
on
the
phone
Уходил
с
работы,
чуть
не
плача
по
телефону.
I'm
in
rush
hour
traffic,
just
seen
you
dyin'
alone
Я
стою
в
пробке
в
час
пик,
только
что
видел,
как
ты
умираешь
в
одиночестве.
Look,
I
just
pictured
all
the
places
that
we
never
went
Послушай,
я
просто
представил
себе
все
те
места,
где
мы
никогда
не
бывали.
All
the
texts
that
were
never
sent
Все
сообщения,
которые
так
и
не
были
отправлены.
All
the
words
we
never
spoke
Все
слова,
которые
мы
никогда
не
произносили.
Time
we
never
shared,
rewind
so
we
can
repair
Время,
которое
мы
никогда
не
делили,
перемотай
назад,
чтобы
мы
могли
все
исправить.
Such
an
inspiration,
all
the
holes
that
you
dug
through
Такое
вдохновение,
все
дыры,
которые
ты
выкопал.
Then
you
got
released,
God
was
watchin'
above
you
А
потом
ты
освободился,
Бог
наблюдал
за
тобой
сверху.
I'm
thinkin'
you
healin',
I
don't
wanna
disrupt
you
Я
думаю,
что
ты
исцеляешься,
я
не
хочу
мешать
тебе.
So
I'm
right
back
to
never
tellin'
you
that
I
love
you
Так
что
я
возвращаюсь
к
тому,
чтобы
никогда
не
говорить
тебе,
что
люблю
тебя.
And
I
don't
wanna
act
that
way
И
я
не
хочу
так
себя
вести.
If
I
take
somethin'
for
granted,
I
don't
wanna
give
it
back
that
way
Если
я
принимаю
что-то
как
должное,
я
не
хочу
возвращать
это
обратно.
Forreal,
that's
how
shit
get
lost,
let
me
chill
Форреал,
вот
так
дерьмо
теряется,
дай
мне
остыть.
I
like
it
better
when
I'm
not
talkin'
over
my
thoughts,
now
listen
Мне
больше
нравится,
когда
я
не
говорю
о
своих
мыслях,
а
теперь
послушай
I've
done
been
down,
been
down,
it's
all
for
you
Я
был
внизу,
был
внизу,
и
все
это
ради
тебя.
How
you
feelin'
out
there?
Как
ты
там
себя
чувствуешь?
And
I
don't
wanna
get
in
your
way
И
я
не
хочу
вставать
у
тебя
на
пути.
How
everybody
doin',
alright?
Как
у
всех
дела,
хорошо?
Get
you
somethin'
to
drink
Принесу
тебе
чего-нибудь
выпить.
And
I
don't
wanna
get
in
your
way
И
я
не
хочу
вставать
у
тебя
на
пути.
Get
you
somethin'
to
smoke,
get
you
somethin'
to
light
up
Найду
тебе
что-нибудь
покурить,
найду
тебе
что-нибудь
прикурить.
Whatever
your
vice
is,
we
here
though
Каким
бы
ни
был
твой
порок,
мы
все
же
здесь.
This
love
is
all
for
you
Эта
любовь-все
для
тебя.
That
shit
don't
be
for
everybody,
man
Это
дерьмо
не
для
всех,
чувак
This
love
is
all
for
you
Эта
любовь-все
для
тебя.
Now
the
singers
wanna
rap,
the
rappers
wanna
sing
Теперь
певцы
хотят
читать
рэп,
рэперы
хотят
петь.
Personally
I
liked
it
better
back
when
rappin'
was
a
thing
Лично
мне
это
больше
нравилось
тогда,
когда
рэп
был
чем-то
особенным
Cause
now
if
you
wanna
get
the
high
notes
Потому
что
теперь
если
ты
хочешь
получить
высокие
ноты
When
that
come,
you
gotta
hit
the
high
notes
Когда
это
произойдет,
ты
должен
ударить
по
высоким
нотам
The
label
wanna
sell
singles
Лейбл
хочет
продавать
синглы
I'm
sellin'
a
story
and
that'll
just
taint
the
message
Я
продаю
историю,
и
это
только
испортит
смысл.
Bad
marriage,
we
ain't
got
the
same
objective
Неудачный
брак,
у
нас
разные
цели.
Still
I'm
here
cause
real
niggas
in
the
game
respect
it
И
все
же
я
здесь
потому
что
настоящие
ниггеры
в
игре
уважают
это
Look,
they
like
it
better
when
I
let
'em
live
rent
free
Послушай,
им
больше
нравится,
когда
я
даю
им
жить
бесплатно.
I
never
knew
that
once
it
stopped
we'd
be
enemies
Я
никогда
не
знал,
что
как
только
это
прекратится,
мы
станем
врагами.
And
though
I
come
off
as
heartless,
nigga
И
хотя
я
выгляжу
бессердечным,
ниггер
In
spite
of
yourself,
got
love
for
you
regardless,
nigga
Несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что,
ниггер.
Now
listen,
I
liked
you
better
when
you
wasn't
in
the
spotlight
Послушай,
ты
мне
нравился
больше,
когда
не
был
в
центре
внимания.
Was
too
addicted
to
it,
said
some
shit
was
not
right
Я
был
слишком
зависим
от
этого,
говорил,
что
какая-то
хрень
была
неправильной
So
when
you
work
so
much
I
couldn't
complain
Поэтому
когда
ты
так
много
работаешь
я
не
могу
жаловаться
'Til
I
learnt
she
was
gateway
escapin'
from
the
pain
Пока
я
не
узнал,
что
она-врата,
спасающиеся
от
боли.
The
strippers
talk
to
me
like
I'm
their
therapist
Стриптизерши
разговаривают
со
мной,
как
будто
я
их
психотерапевт.
That
scares
the
good
girls
away,
don't
know
the
hell
I
get
Это
отпугивает
хороших
девочек,
не
знаю,
какого
черта
я
получаю.
Whatever
thoughts
you
contrive,
I
can't
help
you
with
Какие
бы
мысли
ты
ни
придумывал,
я
ничем
не
могу
тебе
помочь.
But
you've
been
tossin'
it
for
a
year
and
I
derail
the
shit
Но
ты
уже
целый
год
швыряешься
ею,
а
я
пускаю
ее
под
откос.
I'm
self
made,
I
don't
do
what
I'm
told
Я
сам
себя
создал,
я
не
делаю
того,
что
мне
говорят.
The
type
that
needs
free
reign,
to
be
out
of
control
Тот
тип,
который
нуждается
в
свободном
господстве,
чтобы
выйти
из-под
контроля.
Forreal,
cause
when
that's
gone
I'm
lost,
let
me
chill
Форреаль,
потому
что
когда
это
пройдет,
я
потеряюсь,
дай
мне
расслабиться.
I
like
it
better
when
I'm
not
talkin'
over
my
thoughts,
word
Мне
больше
нравится,
когда
я
не
говорю
о
своих
мыслях,
Честное
слово
I've
done
been
down,
been
down,
it's
all
for
you
Я
был
внизу,
был
внизу,
и
все
это
ради
тебя.
Y'all
don't
understand
me
Вы
все
меня
не
понимаете
I
don't
think
they
get
it
though
Но
я
не
думаю,
что
они
понимают
это.
And
I
don't
wanna
get
in
your
way
И
я
не
хочу
вставать
у
тебя
на
пути.
Don't
know
why
you
don't
apply
like,
our
experiences
and
shit
Не
знаю,
почему
ты
не
обращаешься
к
нам,
например,
с
нашим
опытом
и
прочим
дерьмом.
And
I
don't
wanna
get
in
your
way
И
я
не
хочу
вставать
у
тебя
на
пути.
To
like,
my
experiences
with
other
people
Мне
нравится
мой
опыт
общения
с
другими
людьми.
Said
his
love
is
all
for
you
Сказал,
что
его
любовь-это
все
для
тебя.
This
love
is
all
for
you
Эта
любовь-все
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.