Joe Dassin - La fan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - La fan




Pendant que le chanteur chantait ses pacotilles enviolonnées
Пока певец пел свои завидные песни
La fille en coulisse écoutait, émerveillée, abandonnée
Девушка за кулисами слушала, пораженная, брошенная
Mais comment faisait-il sans la connaître pour savoir sa vie par cœur?
Но как он мог, не зная ее, знать ее жизнь наизусть?
Est-ce qu'il s'était penché à sa fenêtre une nuit en spectacteur?
Неужели он склонился к ее окну однажды ночью во время спектакля?
Pendant que le chanteur dansait ses quatre pas de dérision
Пока певец танцевал свои четыре шага насмешки
La fille en coulisse pensait qu'elle était las de ses chansons
Девушка за кулисами думала, что она устала от своих песен
Oh, si tu savais combien de vrais chagrins
Ах, если бы ты знал, сколько истинных горестей
Se raccrochent au ciel artificiel de tes refrains
Висят в искусственном небе твои припевы
Après l'après-dernier appel il est allé se rhabiller
После последнего звонка он пошел переодеваться.
Dire qu'il était tout près d'elle derrière la porte verrouillée
Сказать, что он был рядом с ней за запертой дверью
Savait-il seulement qu'aux heures grises c'est lui qui tenait sa main
Знал ли он только, что в серые часы именно он держал ее за руку
Qui l'empêchait de faire des bêtises en disant "c'est beau demain"
Который мешал ему делать глупости, говоря: "завтра будет красиво"
Pendant que le chanteur rentrait, accompagné d'une imprévue
Пока певец возвращался, сопровождаемый неожиданным
La fille en coulisse rêvait que c'était lui qu'elle avait vu
Девушка за кулисами мечтала, что это он, которого она видела
Oh, si tu savais combien de vrais chagrins
Ах, если бы ты знал, сколько истинных горестей
Se raccrochent au ciel artificiel de tes refrains
Висят в искусственном небе твои припевы





Writer(s): Claude LEMESLE, Alice DONA, Joe DASSIN


Attention! Feel free to leave feedback.