Lyrics and translation Joe Dwet File - Impossible
Joe
Dwet
File,
hey
Файл
Джо
Двета,
привет.
Dans
l'histoire
tu
vois
que
toi
В
истории
ты
видишь,
что
ты
Et
j'ai
l'impression
que
d'mon
image
tu
t'en
fous
И
я
чувствую,
что
на
мой
образ
тебе
наплевать.
C'est
pas
que
j'ai
approuvé
Дело
не
в
том,
что
я
одобрил
Mais
comment
me
dire
que
ma
femme
et
mon
ami
Но
как
мне
сказать,
что
моя
жена
и
мой
друг
Ensemble
ont
déjà
ché-cou
Вместе
уже
снимали
шеи
J'ai
du
mal
à
approuver
Мне
трудно
одобрить
Tu
me
plais
mais
ton
passé
risque
fortement
Ты
мне
нравишься,
но
твое
прошлое
сильно
рискует.
De
tout
gâcher
entre
nous
Все
испортить
между
нами
J'ai
une
fierté
désolé
У
меня
есть
гордость,
извините
Mais
toi
t'arrives
pas
à
comprendre
Но
ты
не
можешь
этого
понять.
Et
tu
penses
que
je
réfléchis
comme
un
fou
И
ты
думаешь,
что
я
мыслю
как
сумасшедший
J'peux
pas
être
avec
toi
Я
не
могу
быть
с
тобой.
Car
je
penserai
à
quand
vous
étiez
tous
les
deux
Потому
что
я
буду
думать
о
том,
когда
вы
оба
были
Et
je
sais
qu'avec
toi
à
cause
de
tout
ça
И
я
знаю,
что
с
тобой
из-за
всего
этого
Je
ne
pourrais
être
heureux
Я
не
мог
быть
счастлив
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
C'est
pas
que
j'suis
insensible
Дело
не
в
том,
что
я
бесчувственный.
Mais
t'aimer
c'est
impossible
Но
любить
тебя
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
C'est
pas
que
j'suis
insensible
Дело
не
в
том,
что
я
бесчувственный.
Mais
t'aimer
c'est
impossible
Но
любить
тебя
невозможно.
Est-ce
que
tu
serais
bien
si
t'apprends
Тебе
будет
хорошо,
если
ты
научишься
Que
j'ai
fréquenté
quelqu'un
de
ton
entourage
Что
я
встречался
с
кем-то
из
твоего
окружения.
Et
me
dis
pas
que
tu
t'en
fous
И
не
говори
мне,
что
тебе
все
равно.
Imagine
comment
je
vais
me
sentir
Представь,
как
я
буду
себя
чувствовать
Si
je
le
vois
le
jour
de
notre
mariage
Если
я
увижу
его
в
день
нашей
свадьбы
T'as
capté
que
c'est
chelou
Ты
понял,
что
это
челу.
Je
sais
qu'il
a
refait
sa
vie
mais
c'est
des
principes
Я
знаю,
что
он
изменил
свою
жизнь,
но
это
принципы
Qu'on
a
chez
nous
les
hommes
Что
у
нас
в
доме
мужчины
Et
ça
date
pas
d'aujourd'hui
И
это
не
сегодня.
Donc
tu
dois
comprendre
que
c'est
plus
compliqué
pour
moi
Так
что
ты
должен
понять,
что
для
меня
это
сложнее
De
faire
de
toi
ma
femme,
ma
femme
Сделать
тебя
моей
женой,
моей
женой.
J'peux
pas
être
avec
toi
Я
не
могу
быть
с
тобой.
Car
je
penserai
à
quand
vous
étiez
tous
les
deux
Потому
что
я
буду
думать
о
том,
когда
вы
оба
были
Et
je
sais
qu'avec
toi
à
cause
de
tout
ça
И
я
знаю,
что
с
тобой
из-за
всего
этого
Je
ne
pourrais
être
heureux
Я
не
мог
быть
счастлив
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
C'est
pas
que
j'suis
insensible
Дело
не
в
том,
что
я
бесчувственный.
Mais
t'aimer
c'est
impossible
Но
любить
тебя
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
C'est
pas
que
j'suis
insensible
Дело
не
в
том,
что
я
бесчувственный.
Mais
t'aimer
c'est
impossible
Но
любить
тебя
невозможно.
Impossible
pour
moi
d'avoir
des
sentiments
Для
меня
невозможно
иметь
чувства
Si
je
te
dis
c'est
pas
grave,
c'est
que
je
te
mens
Если
я
скажу
тебе,
что
все
в
порядке,
это
значит,
что
я
вру
тебе
On
va
essayer
de
s'oublier
doucement
Мы
постараемся
забыть
мягко
On
fera
comme
si
de
rien
n'était
devant
les
gens
Мы
будем
вести
себя
так,
как
будто
перед
людьми
ничего
нет
Impossible
pour
moi
d'avoir
des
sentiments
Для
меня
невозможно
иметь
чувства
Si
je
te
dis
que
c'est
pas
grave,
c'est
que
je
te
mens
Если
я
скажу
тебе,
что
все
в
порядке,
это
значит,
что
я
вру
тебе
On
va
essayer
de
s'oublier
doucement
Мы
постараемся
забыть
мягко
On
fera
comme
si
de
rien
n'était
devant
les
gens
Мы
будем
вести
себя
так,
как
будто
перед
людьми
ничего
нет
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
C'est
pas
que
j'suis
insensible
Дело
не
в
том,
что
я
бесчувственный.
Mais
t'aimer
c'est
impossible
Но
любить
тебя
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
Toi
et
moi
c'est
impossible
Мы
с
тобой
это
невозможно.
C'est
pas
que
j'suis
insensible
Дело
не
в
том,
что
я
бесчувственный.
Mais
t'aimer
c'est
impossible
Но
любить
тебя
невозможно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darnell Dalton, Lamar Taylor, Dave Brown, Gerald Isaac
Attention! Feel free to leave feedback.