Lyrics and translation Joel Brandenstein - Frei
Bin
kein
Darsteller
einer
Rolle
Я
не
исполнитель
роли
Kein
Echo
fremder
Melodie
Ни
отголоска
чужой
мелодии
Mein
Herz
steht
nicht
zum
Verkauf
Мое
сердце
не
продается
Ohne
zu
fragen
hast
du's
dir
gelieh'n
Не
спрашивая,
ты
одолжил
Es
schlug
weiter
doch
außer
Kontrolle
Он
продолжал
выходить
из-под
контроля,
но
Hab
alles
versucht,
um
zu
flieh'n
Я
пробовал
все,
чтобы
сбежать
Ich
musste
da
unbedingt
raus
Мне
обязательно
нужно
было
выбраться
оттуда
Denn
nichts
war
so,
wie
es
erschien
Потому
что
ничто
не
было
таким,
каким
казалось
Denn
in
mein
Gesicht
hast
du
mir
nur
gesagt
Потому
что
в
мое
лицо
ты
просто
сказал
мне
Was
ich
hören
wollte
То,
что
я
хотел
услышать
Doch
so
viele
Pläne
geschmiedet
Тем
не
менее,
так
много
планов
выковано
Von
den'
ich
nie
erfahren
sollte
О
которых
я
никогда
не
должен
был
знать
Doch
irgendwann
kann
auch
Beton
Но
в
какой-то
момент
бетон
тоже
может
Hunderte
Risse
bekomm'n
Сотни
трещин
получают
So
wie
'n
roter
Ballon
Как
красный
воздушный
шар
Flog
ich
einfach
davon
Я
просто
улетел
Jetzt
bin
ich
frei,
frei
Теперь
я
свободен,
свободен
Ich
schwebe
frei,
wie
ein
Luftballon
Я
плыву
свободно,
как
воздушный
шарик,
Es
wird
nicht
leicht,
ich
weiß
Это
будет
нелегко,
я
знаю
Doch
lass
mich
treiben
bis
zum
Horizont
Но
позволь
мне
дрейфовать
до
горизонта
Doch
wenn
mal
ein
Sturm
kommt,
der
mich
aus
der
Bahn
wirft
Но
когда
придет
буря,
которая
выбьет
меня
из
колеи
Werd
ich
trotzdem
ankomm'n,
das
weiß
ich
bestimmt
Если
я
все
равно
приеду,
я
наверняка
это
знаю
Jetzt
bin
ich
frei,
frei
Теперь
я
свободен,
свободен
Frei
wie
ein
Luftballon
mit
dem
Wind
Свободно,
как
воздушный
шар
с
ветром
In
der
Vogelperspektive
С
высоты
птичьего
полета
Spür'n,
wie
sich
die
Winde
dreh'n
Почувствуй,
как
вращаются
лебедки
Die
Erdanziehungskraft
besiegen
Победить
земное
притяжение
Von
weitem
weiße
Fahnen
seh'n
Издалека
видны
белые
флаги
Wie
mit
verbund'nen
Augen
Как
с
завязанными
глазами
Einfach
blind
vertraut
Просто
слепо
доверял
Nichts
geahnt,
die
ganzen
Lügen
Ничего
не
подозревая,
вся
ложь
Ich
hab
das
alles
so
geglaubt
Я
так
во
все
это
верил
Denn
in
mein
Gesicht
hast
du
mir
nur
gesagt
Потому
что
в
мое
лицо
ты
просто
сказал
мне
Was
ich
hören
wollte
То,
что
я
хотел
услышать
Doch
so
viele
Pläne
geschmiedet
Тем
не
менее,
так
много
планов
выковано
Von
den'
ich
nie
erfahren
sollte
О
которых
я
никогда
не
должен
был
знать
Doch
irgendwann
kann
auch
Beton
Но
в
какой-то
момент
бетон
тоже
может
Hunderte
Risse
bekomm'n
Сотни
трещин
получают
So
wie
'n
roter
Ballon
Как
красный
воздушный
шар
Flog
ich
einfach
davon
Я
просто
улетел
Jetzt
bin
ich
frei,
frei
Теперь
я
свободен,
свободен
Ich
schwebe
frei,
wie
ein
Luftballon
Я
плыву
свободно,
как
воздушный
шарик,
Es
wird
nicht
leicht,
ich
weiß
Это
будет
нелегко,
я
знаю
Doch
lass
mich
treiben
bis
zum
Horizont
Но
позволь
мне
дрейфовать
до
горизонта
Doch
wenn
mal
ein
Sturm
kommt,
der
mich
aus
der
Bahn
wirft
Но
когда
придет
буря,
которая
выбьет
меня
из
колеи
Werd
ich
trotzdem
ankomm'n,
das
weiß
ich
bestimmt
Если
я
все
равно
приеду,
я
наверняка
это
знаю
Jetzt
bin
ich
frei,
frei
Теперь
я
свободен,
свободен
Frei
wie
ein
Luftballon
mit
dem
Wind
Свободно,
как
воздушный
шар
с
ветром
Ohh,
ohh,
ohhohhohhohho
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ohh,
ohh,
ohhohho
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Jetzt
bin
ich
frei,
frei
Теперь
я
свободен,
свободен
Ich
schwebe
frei,
wie
ein
Luftballon
Я
плыву
свободно,
как
воздушный
шарик,
Es
wird
nicht
leicht,
ich
weiß
Это
будет
нелегко,
я
знаю
Doch
lass
mich
treiben
bis
zum
Horizont
Но
позволь
мне
дрейфовать
до
горизонта
Doch
wenn
mal
ein
Sturm
kommt,
der
mich
aus
der
Bahn
wirft
Но
когда
придет
буря,
которая
выбьет
меня
из
колеи
Werd
ich
trotzdem
ankomm'n,
das
weiß
ich
bestimmt
Если
я
все
равно
приеду,
я
наверняка
это
знаю
Jetzt
bin
ich
frei,
so
frei
Теперь
я
свободен,
так
свободен.
Frei
wie
ein
Luftballon
mit
dem
Wind
Свободно,
как
воздушный
шар
с
ветром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Reichardt, Felix Eickhoff, Joel Brandenstein, Mijo Lesina
Album
Frei
date of release
17-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.