Lyrics and translation Johann Sebastian Bach, Carolyn Sampson, Robin Blaze, Gerd Türk, Peter Kooij, Bach Collegium Japan Chorus, Bach Collegium Japan & Masaaki Suzuki - Ich armer Mensch, ich Sundenknecht, BWV 55: Recitative: Ich habe wider Gott gehandelt (Tenor)
Ich
habe
wider
Gott
gehandelt
Я
действовал
против
Бога
Und
bin
demselben
Pfad,
И
я
по
тому
же
пути,
Den
er
mir
vorgeschrieben
hat,
Которую
он
мне
прописал,
Nicht
nachgewandelt.
Не
переделано.
Wohin?
soll
ich
der
Morgenröte
Flügel
Куда?
должен
ли
я
крылья
зари
Zu
meiner
Flucht
erkiesen,
К
моему
бегству,
признанному,
Die
mich
zum
letzten
Meere
wiesen,
Которые
увели
меня
к
последнему
морю,
So
wird
mich
doch
die
Hand
des
Allerhöchsten
finden
Таким
образом,
рука
Всевышнего
найдет
меня
Und
mir
die
Sündenrute
binden.
И
привязать
меня
к
жезлу
греха.
Wenn
gleich
die
Höll
ein
Bette
Когда
же
адская
кровать
Vor
mich
und
meine
Sünden
hätte,
Передо
мной
и
моими
грехами
был
бы,
So
wäre
doch
der
Grimm
des
Höchsten
da.
Так
бы
и
случилось,
если
бы
там
был
гнев
Всевышнего.
Die
Erde
schützt
mich
nicht,
Земля
не
защищает
меня,
Sie
droht
mich
Scheusal
zu
verschlingen;
Она
со
стыдом
угрожает
поглотить
меня;
Und
will
ich
mich
zum
Himmel
schwingen,
И
хочу
ли
я
вознестись
к
небу,,
Da
wohnet
Gott,
der
mir
das
Urteil
spricht.
Там
живет
Бог,
который
выносит
мне
приговор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.